"Zenshu"
TITOLO ITALIANO: "Zenshu"
TITOLO ORIGINALE: "Zenshû."
PRODUZIONE: ZENSHU/MAPPA, 2024/25
TRASMESSO IN GIAPPONE: TXN (TV Tokyo) BS TV Tokyo, AT-X, dal 5 gennaio 2025
TRASMESSO IN ITALIA (streaming):
- versione sottotitolata: Crunchyroll,
dal 5 gennaio 2025
- versione doppiata: Crunchyroll, dal 5 gennaio 2025
NUMERO EPISODI: 4+ (in corso)
DURATA EPISODIO: 24 minuti
REGIA: Mitsue Yamazaki
SCENEGGIATURA: Kimiko Ueno
CHARACTER DESIGN: Yoshiteru Tsujino (originale), Kayoko Ishikawa
DIREZIONE ARTISTICA: Akio Shimada
MUSICHE: Yukari Hashimoto
SIGLE:
originali giapponesi
- Iniziale: "Zen", eseguita dalle BAND-MAID (ep.2+).
- Finale: "Zen", eseguita dalle BAND-MAID (ep.1); "Tada, Kimo no Mama de",
eseguita da Sou (ep.2-).
- Canzoni interne: "Boku wa, Choujitsuzai Exister (Io sono il Grande Exister)",
eseguita da Mamoru Miyano e Suzuko Mimori, voci del Grande Exister e di
Memmeln.
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
NATSUKO HIROSE |
Anna Nagase |
MARTINA TAMBURELLO |
LUKE BRAVEHEART |
Kazuki Ura |
MATTIA BRESSAN |
UNIO |
Rie Kugimiya |
GIULIA MANIGLIO |
MEMMELN |
Minori Suzuki |
KATIA SORRENTINO |
QJ |
Akio Suyama |
DAVIDE FUMAGALLI |
DESTINY HEARTWARMING |
Manaka Iwami |
FEDERICA SIMONELLI |
PERSONAGGI RICORRENTI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
REGGETTA |
|
SABRINA BONFITTO |
ALTRI PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
SINDACO (ep.1-3) |
Tetsu Inada |
DIEGO BALDOIN |
BAOBAB (ep.1-3) |
Hisako Kyoda |
LORELLA DE LUCA |
CAPO DI NATSUKO (ep.1) |
Urara Takano |
STEFANIA PATRUNO |
HARUKO (ep.1) |
Konomi Inagaki |
LAURA CHERUBELLI |
RAGAZZA MAGICA GANGSTER (ep.1) (*) |
Kotono Mitsuishi |
DEBORAH MORESE |
VETERANO (ep.1) |
Masashi Yamane |
FEDERICO VIOLA |
ANIMATORI (ep.1) |
Yoshinori Nakayama |
JACOPO CALATRONI |
NAOMI LA LOCANDIERA (ep.2) |
Urara Takano |
CHIARA FRANCESE |
DIRETTORE (ep.3) |
Junichi Suwabe |
JACOPO CALATRONI |
GRANDE EXISTER (ep.4) |
Mamoru Miyano |
MOSÈ SINGH |
EDIZIONE ITALIANA: CRUNCHYROLL
DOPPIAGGIO ITALIANO: VSI ROME
SONORIZZAZIONE: RED AUDIO SOLUTIONS – Milano
COORDINAMENTO EDITORIALE: Oliver Gambarini
DIALOGHI ITALIANI: Anaïs Pain
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Mosè Singh
FONICI DI DOPPIAGGIO: Gabriele De Rossi, Giuseppe Pennetta
FONICO DI MIX: Paolo Tiboni
PROJECT MANAGER: Francesca Mazzatenta
NOTE
La serie animata giapponese, ideata da Kimiko Ueno e Mitsue Yamazaki è animata dallo Studio MAPPA ("Chainsaw Man", "Ranma ½" (2024), "Kaiju No.8").
Dopo essersi diplomata al liceo, Natsuko Hirose inizia la sua carriera come animatrice. Il suo talento sboccia in men che non si dica e ben presto fa il suo debutto alla regia. Il suo primo anime diventa un successo, dando via a un fenomeno sui social e facendo conoscere a tutti il suo nome, tutti dicono sia una regista geniale. Il suo prossimo progetto è una commedia romantica che parla del primo amore! Non essendosi però mai innamorata, Natsuko fatica a comprendere l'idea di primo amore, portandola a non riuscire a realizzare lo storyboard e rendendo inevitabile un rallentamento della produzione.
(*) Il personaggio, apparso in un cameo ad inizio episodio, è una parodia di Usagi Tsukino/Sailor Moon e in originale è doppiata dalla sua voce storica, ossia Kotono Mitsuishi, mentre in italiano è doppiata dalla voce di Chibiusa, sempre della serie storica, ossia Deborah Morese.
|
Realizzazione 2025 Antonio Genna
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI - ANIMAZIONE © 2003/25
Antonio Genna
Le immagini contenute in questa pagina sono dei rispettivi proprietari, tutti i
diritti riservati.
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!