Quello contenuto in questa pagina è il copione originale
italiano dell'episodio, adattato da Daniela Altomonte,
che ringrazio molto per avermi fornito il materiale.
Le sigle in stampatello usate in questa pagina sono le
indicazioni per i doppiatori, ad esempio: (FC)
significa Fuori Campo, (IC) In Campo,
(EFF) da effettare (quando un attore parla al
telefono, o quando si sente un televisore, o uno speaker alla radio...),
(ACC) quando un personaggio si "accavalla" alla
battuta di un altro personaggio... e così via.
RIASSUNTO
Sean decide di realizzare un documentario sulla vita nel College, e
Felicity e Noel saranno i personaggi principali. Noel ha ancora
qualche difficoltà a perdonare Felicity, Ben ha problemi finanziari e
rischia di rimanere sempre più invischiato nel gioco. Questo gli
creerà ovviamente dei problemi nel rapporto con Julie.
SEAN (FC/EFF)
Okay, Ben, puoi andare.
BEN (EFF/SOSP) Che cosa devo dire?
SEAN (FC/EFF) Parlami un po’ del College.
BEN (EFF) Di cose da dire ce ne sarebbero a milioni. Mi devi dire tu
che preferisci sapere!
SEAN (FC/EFF)(AD LIB) Puoi dire tutto quello che ti pare. Non lo so,
ad esempio potresti parlare delle ragazze carine che conosci. Cose del
genere. Dimmi quello che ti pare!
BEN (a FC/EFF) Io non le faccio queste cretinate [stronzate].
SEAN (FC/EFF) Ben, aspetta!
BEN (a FC/EFF) Adesso ho da fare. Devo andare in Amministrazione a
parlare del mio sussidio [a rivedere la mia posizione].
SEAN (FC/EFF-ACC) Mi avevi detto che avresti partecipato al mio
documentario!
BEN (FC/EFF) Mi piacerebbe tanto sapere a che serve fare una cosa del
genere!
SEAN (FC/EFF-ACC) Perché non ti siedi e non mi dai una mano?
BEN (FC/EFF) Sean, non ho nessuna voglia di sedermi e parlare con te.
SEAN (FC/EFF-ACC-AD LIB) E dai, Ben, per favore! Senti, facciamo una
cosa: se ti siedi su quella poltrona il prossimo mese non mi pagherai
l’affitto.
BEN (FC/EFF) Stai parlando sul serio?
SEAN (FC/EFF) Ci tengo davvero molto che tu partecipi a questa
cosa.../Stupendo! Okay.
BEN (FC/EFF-ACC) E va bene.
SEAN (FC/EFF) Sei un amico...(a IC) cerca di stare un po’ fermo...
BEN (IMP/EFF) Posso almeno respirare?
SEAN (EFF/ACC) Allora...(LEG) ricordarsi di tagliare fino a questo
punto...Riprendiamo.
BEN (da IMP/EFF)(RIS+ESITAZIONI)
SEAN (FC/EFF) Okay, puoi parlare.
BEN (EFF) Vorrei che tu mi dicessi che ci devi fare con questo
filmato: vuoi venderlo e farci dei soldi...
SEAN (FC/EFF-ACC-AD LIB) È un documentario! È la storia delle persone
che intervisterò, tutto qua. Non c’è (un) testo, non c’è (una) trama,
ci sono solo i ragazzi [gli studenti] del College che parlano!
BEN (inizia SM/EFF/ACC) E tu come fai a sapere come si fa un
documentario?
SEAN (FC/EFF-AD LIB) Forse non ti è chiara una cosa: sono io che
intervisto e tu che rispondi alle domande: allora, Ben, parlami un po’
(della vita) del College!
BEN (EFF/ACC-SOSP) Certo, ma.../io non credo che tu sappia come si fa
un documentario.
SEAN (FC/EFF/AD LIB) Non lo sapeva neanche il tipo che ne ha girato
uno su suo padre nell’acciaieria! E avrai letto che poi l’ha venduto
per mezzo milione di dollari più una percentuale sul botteghino!
BEN (EFF) Non capisco dove vuoi arrivare.
SEAN (FC/EFF-SOSP) Sarà un filmato altamente professionale.
BEN (EFF) Va bene.
SEAN (FC/EFF) Okay. Adesso per favore vuoi iniziare a parlare?
BEN (EFF/SOSP)...Cos’era quel rumore?
SEAN (FC/EFF) Non lo so.
BEN (EFF) Sembrava la telecamera, Sean.
SEAN (FC/EFF) Non credo proprio, l’ho appena comprata [è nuova di
zecca]!
BEN (EFF/RIS) Secondo me te ne devi comprare un’altra!
SEAN (FC/EFF) Guarda che questa va bene!
BEN (EFF) Guarda che dalla telecamera sta uscendo del fumo. Credo
proprio che si sia rotta!
SEAN (FC/EFF) Oh, cavolo!
BEN (EFF) Però io mi sono seduto, perciò il prossimo mese non pago
l’affitto, giusto?
FELICITY Cara Sally…(a CL) scusa se non ho mandato la cassetta, ho
dovuto studiare come una matta...Tanto lo sapevo: lunedì c’erano le
lasagne!…Conosci la mia teoria, no?… (FC) Non so perché il carico di
lavoro è strettamente collegato con il menù del lunedì in mensa...Lo
so che sembra ridicolo, ma quando c’è la pasta sta pur certa che
quella settimana ci toccherà studiare da pazzi!/(IC) Allora, Noel ha
deciso di non trasferirsi…Però ancora…non abbiamo proprio parlato...Vive
in fondo al corridoio, e non abbiamo ancora parlato!…Detto fra te e
me…mi manca…Mi mancherebbe anche di più, se non dovessi studiare così
tanto…Il seminario di McGrath è davvero molto duro.
ELENA (FC) Non è vero che ti odia!
FELICITY (da FC) Non ho detto che mi odia! Si comporta come se mi
odiasse!(a IMP)
ELENA MacGrath si comporta come se odiasse tutti quanti!
FELICITY Già! Eccetto te!
ELENA (a DS) Questo non è (affatto) vero!
FELICITY (da IMP) Invece è assolutamente vero!…(a FC) MacGrath chiama
tutti per cognome: signorina Porter, signor Brand, signorina Cassidy.
Invece tu (a IC)...tu sei “Elena”!
ELENA Sei arrabbiata?
FELICITY (da FC) Se non avessi avuto quello scontro col professor
Garibay lo sarei sicuramente!(…) Non prendo più nulla sul piano
personale.
ELENA (da FC) Tu prendi tutto sul piano personale.
GUY Si!
ELENA Buone nuove, Guy?
GUY Due biglietti per “Late Night”!
FELICITY (DS) Il programma di Conan O’Brien?
GUY (a FC) Li ho chiesti l’anno scorso. Credevo non avessero ricevuto
la mia lettera!
ELENA L’anno scorso?
GUY Già…Ma quello che conta è che adesso ho due biglietti. E sapete
questo che significa?
ELENA Certo! Che un sacco di ragazze rifiuteranno il tuo invito!
GUY Esatto!
ELENA (FC)(RIDE)
SEAN (FC/EFF) Il Kelvin Hall.../(IC) Questa qui è la Casa dello
Studente...andiamo dentro a vedere che succede!
JULIE (EFF) La cosa più bella del college è che ti fai un sacco di
amici. Te ne fai davvero un numero impressionante!/Il primo giorno sei
certo che non conoscerai nessuno...poi col passare del tempo ti rendi
conto di aver conosciuto un sacco di persone...finché ti ritrovi
davanti...un buffo tipo che gira un documentario su di loro!
SEAN (da FC) Senti, se non ti dispiace preferirei essere lasciato
fuori!
JULIE Avanti.
NOEL Ciao.
JULIE Ciao!
SEAN Ciao.
NOEL Ascolta, uh…stasera c’è l’assemblea.
JULIE (FC) Okay.
NOEL Vedo che alla fine hai ceduto allo squallido mondo della
pornografia.
JULIE (RIDE)
SEAN (ACC/VERSO) No, sto girando un documentario!...(da FC) Ho letto
di un tipo che ne ha fatto uno e l’ha venduto per una marea di soldi.
Da lì ho capito che sto seduto su una miniera d’oro…(a FC) e ho deciso
di farne uno sul college!
NOEL (LEG) Ottima idea. E qual è il filo conduttore?
SEAN L’esperienza di ogni studente. L’inventario delle emozioni e
delle frustrazioni.
NOEL Hm…Dovresti chiamarlo “docuventario”!
SEAN Ehi...te la senti di impostare la presentazione grafica?… (a FC/LEG)
Quando lo venderò per te sarà una bella pubblicità!
NOEL Tu credi?
SEAN Certo! Passo da te più tardi.
NOEL Per me va bene.
SEAN (FC) Perfetto.
NOEL Va bene...Julie, sai per caso…dov’è Felicity?
JULIE Si, è andata in centro con Elena, e poi ha il seminario.
NOEL Okay, grazie...Ci vediamo dopo.
SEAN (FC) Si.
NOEL Ciao.
SEAN (DS) È davvero gentile!
JULIE Di solito lo è.
SEAN Che cosa vuoi dire?…Che vuol dire “di solito”?
JULIE C’è un rovescio della medaglia nell’avere amici.
SEAN (da FC)(ESIT.) Ferma così. Aspetta un secondo, non ti muovere (a
FC)…Allora, uh…(IC) Azione, si, insomma... comincia a parlare.
JULIE (da FC/EFF) A volte può capitare…quando si hanno moltissimi
amici…che un giorno tu baci uno di loro… Oppure…può rifarsi vivo uno
con cui stavi prima di conoscere tutti gli altri...È complicato
riuscire a gestire…tutti questi amici!
SEAN (FC/EFF) Allora, com’è per te la vita del college?
RICHARD (EFF)(SM/ACC) Bèh (RIS) è una cosa stupenda!…Voglio dire, te
ne stai fuori casa con un solo compagno di stanza!…Incredibile!/Io
vengo da una famiglia numerosa… Siamo…sette fratelli.
SEAN (FC/EFF) Però!
RICHARD Già!...Io sono il quarto…esattamente nel mezzo!…Il posto
migliore!…Disse con tono sarcastico...
LYNN (FC/EFF-ESIT.) Le possibilità sono infinite...Non hai vincoli di
nessun genere. Non, non hai nessun…(IC) non hai nessun tipo di
limite!…Voglio dire, vuoi studiare Neurochirurgia? Va bene, accomodati
pure!…O magari...vuoi studiare…Cosmetologia?…Non c’è problema!…Che il
Signore ti accompagni!
SEGRETARIO (da FC/ANTIC.) Non ci è pervenuto il pagamento dell’ ultima
retta.
BEN (DS) Davvero?
SEGRETARIO Abbiamo contattato i tuoi genitori.
BEN (RIS) E che cosa hanno detto?
SEGRETARIO Tuo padre ha detto…che dobbiamo parlarne con te.
BEN (da FC) Credo che stia cercando di darmi una lezione… Non so
quale, con esattezza. Magari a trentacinque anni ripensando a
quest’episodio dirò…“Quella si che è stata una bella lezione”! Ma
ora…(a FC)
SEGRETARIO (ACC/RIS)
BEN (SOSP) Non so proprio da che parte cominciare!
SEGRETARIO Bèh, potresti chiedere un prestito...o farti dare un
finanziamento.
BEN Già.
SEGRETARIO (FC) Però…(IC) finché non lo farai…ti resta un insoluto di
tremiladuecento dollari.
BEN Bisogna dire che si tratta di una gran bella sommetta!… (SOSP)
CORRIDOIO (BRUSIO AMBIENTE X INTERA SEQUENZA)
FELICITY Mi sembra impossibile!
ELENA (ACC/RIDE)
FELICITY (a IMP/LEG) Ti rendi conto che stiamo parlando dell’esame
finale?
ELENA Hai ragione! Il tempo è volato!
FELICITY (a FC) È pazzesco!
NOEL Ciao…(da FC) Ho letto il messaggio: è vero, dobbiamo parlare.
FELICITY Um...Va’ avanti, ti raggiungo in classe/Non ti
preoccupare!/Dove vogliamo andare?
NOEL (FC) Avevo deciso di trasferirmi…(IC) prima che tu mi
parlassi/Avevi ragione, quello che hai detto è vero...Se me ne fossi
andato…la mia sarebbe stata solamente una fuga…(DS) per non dover
affrontare tutto quello che dobbiamo chiarire io e te…(IC) Ho barato
quando ho detto che restavo perché ero il Referente Interno.
FELICITY Sono felice che tu sia rimasto(…) Non importa per quale
motivo.
NOEL Già.../Quello che abbiamo fatto…è stato orribile…/e abbiamo preso
decisioni che ci hanno fatto stare molto male.
FELICITY Questo non significa che non possiamo ritentare.
NOEL Pensi che potremmo?
FELICITY (FC) Mi domando in continuazione...(IC) perché è successo
tutto questo…Voglio dire…perché tu…sei voluto stare con Hanna, e…(a FC/LEG)
perché io sono stata con Eli? Che cosa c’era di sbagliato nel nostro
rapporto?
NOEL Non lo so.
FELICITY Qualunque cosa fosse ormai non conta più…L’ importante
adesso...(a FC) a meno che non decidiamo di lasciar perdere e di non
parlarci più...(IC) è cercare di ricominciare tutto dal principio...e
diventare amici un’altra volta.
NOEL Certo/Certo…amici.
SEAN (FC) Fate come se io non ci fossi!/(IC) Vi dispiace?
FELICITY Si!
NOEL (ACC) Certo che ci dispiace!
SEAN Facciamo domani, allora?
FELICITY (da FC/EFF) Te ne vai, per favore? Questa è una conversazione
privata!
NOEL (da FC/EFF/ACC) No, aspetta! Senti, ho detto che lo faremo, ma
non in questo momento!
SEAN (FC/EFF) Va bene, ho capito, scusa. Stacco.
McGRATH (da FC) Questa è una ricerca teorica, non siate troppo
accademici…(a FC) A volte le idee più valide vengono quando ci si
sforza di non essere troppo pragmatici/(FC) (AD LIB) Dunque, per
venerdì prossimo mi dovrete consegnare le bozze della vostra ricerca...Le
rivedremo insieme, dopodiché fisseremo la consegna per la settimana
del, uh...
ELENA (SBUFFA)
McGRATH (FC)...ventitré/(a IC) Non concederò proroghe...non ammetterò
scuse/(FC) A venerdì prossimo...Grazie.
STUDENTI (BRUSIO)
FELICITY Che mi sono persa?
ELENA Ci ha assegnato la ricerca di fine anno.
FELICITY Cosa?
ELENA Ha anche già formato le coppie...Dove cavolo ti eri nascosta?
FELICITY Ero con Noel. Io con chi faccio coppia?
ELENA Tu non hai (un) partner.
FELICITY Ma se in questa classe siamo in dieci!
ELENA Ha messo Carla con me e Josh...Tu sei sola.
FELICITY (FC) Mi scusi, professore…Elena mi ha detto che lavorerà con
Carla e Josh.
McGRATH Mm-hm.
FELICITY Volevo chiederle se invece...io posso formare la coppia con
Elena.
McGRATH (a FC) Sa di che cosa ho parlato in queste ultime due ore?
FELICITY No, professore.
McGRATH (da FC/LEG) Vi ho avvisati per l’ultima volta: a meno che non
siate fortemente motivati...(a FC)
FELICITY No, io sono motivata, ma (...) ho avuto un problema, e...
McGRATH (da FC/ACC)…a meno che non siate motivati la cosa non potrà
funzionare.
FELICITY Insomma mi toccherà lavorare il doppio di tutti gli altri?
McGRATH Si sta lamentando?…(FC) Perché in tal caso…
FELICITY (ACC) Mi stavo lamentando, ma ho smesso.
BAR (BRUSIO AMBIENTE/EFF)
ELENA (da FC/EFF) Appena sono arrivata qui ero strasicura di come
sarei voluta diventare…e di come non sarei voluta essere…perciò mi
sono auto imposta un sacco di regole...”Non fargli capire che non sei
ricca”…”Non fargli capire…che hai una paura terribile”…”Non farti mai
compatire” (SOSP) Finché un giorno mi sono resa conto che erano tutti
terrorizzati come me…e mi sono rilassata!
GUY (EFF) Non stavo in nessun gruppo quando ero al liceo… Uh, non è
che avessi molti contatti con gli altri.../Non è che mi ignoravano
proprio, ma non ero fra i più popolari della scuola.
SEAN (FC/EFF) (Qui) Al college è diverso?
GUY No (BEVE) non tanto…Uh...però mi piace più stare qui… non sanno
fare la pizza, a Buffalo.
LYNN (FC/EFF) C’è gente che…(IC) mi vede come…una specie di cliché,
diciamo…e andrà a finire che un giorno o l’altro ci crederò che sono
un cliché!…E questo perché? Solamente perché sentono che io ho un
accento piuttosto forte…e allora mi vorrebbero infilare…dentro una
determinata categoria…Invece io sono in gamba: leggo un sacco…voglio
dire, so benissimo chi è Ayn Rand, so tutto riguardo la Bell Curve ,
ho degli amici in Francia.
CHLOE (EFF) Adoro fare la bibliotecaria…C’è qualcosa di…di
trascendentale nel fatto di stare in mezzo ai libri tutto il giorno...
É come lavorare in un cimitero, solo che... chi vi è sepolto può
ancora...far sentire la sua voce…(RIS)... Trovi che abbia senso?
SEAN (FC/EFF) Dio, quanto sei carina!
CHLOE (EFF) Cosa?
SEAN/CHLOE (BACIO)
CHLOE (ACC/RIDE/EFF)
SEAN (ACC/EFF) Questa parte, questa parte verrà tagliata. È stato più
forte di me, scusa!
SEAN (FC/EFF/LEG) Che effetto ha avuto sulla tua famiglia il fatto che
sei venuto qui?
BEN (da FC/EFF) Vuoi sapere che effetto ha avuto sulla mia famiglia?/I
miei si sono separati.
SEAN (FC/EFF) Cosa?
BEN (EFF) Già.
SEAN (FC/EFF) Perché non me l’hai detto? È vero?
BEN (EFF) Certo che è vero...è successo un paio di settimane fa…mia
madre ha finalmente deciso di andarsene…E probabilmente è la cosa più
giusta…Era ora…che lo facesse…(NASO)/Abbiamo finito?
NOEL (EFF) Ho deciso di fare il Referente Interno per diverse ragioni…
Uno, i soldi, che mi fanno comodo per pagarmi gli studi [la
retta]…Due, per aiutare gli studenti. Quand’ero una matricola… avevo
un idiota come referente interno, Harrison… che era in pieno delirio
di onnipotenza…Ignorava (tutti) i ragazzi e andava a letto con tutte
le ragazze!
SEAN (FC/EFF) Tu però sei andato a letto con Felicity.
NOEL (EFF) Io non ci sono andato a letto.
SEAN (FC/EFF) Perché?
NOEL (EFF) Che vuol dire perché? Che c’entra questo con l’intervista?
SEAN (FC/EFF) Semplice curiosità. Non è anche stata con un altro?
NOEL (EFF) Ti dispiace se sospendiamo?(a FC)
SEAN (a DS) No, senti, scusa…/(FC) Se vuoi possiamo riprendere
dall’inizio.
NOEL Non credo di essere dell’umore giusto in questo momento. Scusa.
SEAN Oh...come vuoi.
NOEL È vero!…Felicity è andata a letto con un altro, e questo…(da IMP)
mi sta facendo diventare matto. Ho fatto… (+SOSP) ho fatto una cosa
veramente idiota. La mia (a FC)…la mia ex ragazza si è rifatta viva,
e, uh…(IC) e ha detto che provava ancora qualcosa per me…Siamo stati
insieme per quasi due anni, sai?…Tutta questa storia mi ha creato un
sacco di confusione…e ho rimesso tutto in discussione…(FC) anche il
mio rapporto con Felicity, invece (a IC)…niente…lo avrebbe dovuto
mettere in discussione!/Non so perché parlo di questo con te!
SEAN (da FC) Ma perché ho spento la telecamera?
NOEL Cosa?
SEAN È questo il punto focale, il vero tema del mio documentario! Te e
Felicity!
NOEL No. No, tu non girerai un documentario su me e Felicity.
SEAN (a FC) Qual è il problema? Tu non riesci a perdonarla, è questo?
NOEL (SOSP)/Non lo so, non riesco a togliermi quell’immagine dalla
mente!…È assurdo...Felicity che sta con…Eli/(da FC) Quando sono stato
con Hanna, Felicity è andata a letto con questo tipo…(+SOSP) una
specie di artista… uno pieno di sé con la fama di grande amatore/(da
FC) (+SOSP) Pensa che...avevo deciso di andare da qualcuno che mi
potesse dare dei consigli.
SEAN Certo.
NOEL (RIS) Pensavo addirittura a un ipnoterapeuta!
SEAN Questa è davvero un’ottima idea!
NOEL (DS) Quale?
SEAN L’ipnoterapeuta.
NOEL Ma per favore!
SEAN (da FC) Senti, mio zio Paul fumava tre pacchetti di sigarette al
giorno...(LEG) Ha deciso di andare a farsi vedere da un famoso
ipnoterapeuta…(da FC) e adesso non solo ha smesso di fumare, è
diventato uno dei maggiori sostenitori della legge anti-tabacco!
NOEL Pazzesco!
SEAN (DS) Già!/(IC/LEG) Se vuoi risolvere questa faccenda di Eli e
Felicity dovresti andare da un ipnoterapeuta.
NOEL Dici?
SEAN Mi faccio dare il telefono.
BAR (BRUSIO AMBIENTE)
LYNN Sa che ha di bello quel ragazzo?…I capelli!…(FC) Capelli
stupendi!
BEN Lynn, la smetti per favore?
LYNN Visto con che maestria le ha servito questo dolcetto? Nessuno può
competere con lui!/(FC) Hai ancora la pelle squamosa?…(a IC) Pensi che
per un po’ non si è potuto lavare le mani!
BEN (da FC) Mi scusi, signore, il mio amico scherza sempre!(a FC)
LYNN Bisogna ammettere che cinque dollari è un prezzo veramente
onesto! Quella pasta è decisamente gigantesca!
BEN (da DS/ACC) Lynn, se mi fai licenziare giuro che ti strangolo!
LYNN Tu mi vuoi bene?
BEN Si, certo!
LYNN (FC) Allora offrimi un caffè e una fetta di torta! (OL.SON.)
BEN (DS) Va bene!/Hai nuotato bene, oggi!
LYNN Io nuoto meglio di te!
BEN (da FC)(REAZ)
LYNN (da FC) Tu sei più carino di me, ma in piscina io ti frego!
BEN (da FC/RIS)
LYNN Sta’ a sentire, io e Nicole abbiamo deciso di andare al Bowling,
stasera...(a FC) Tu che fai, vieni con noi?
BEN Non posso, stasera tocca a me chiudere.
LYNN Oh, amico, tu faresti qualsiasi cosa per il caffè!
BEN (FC/RIS)
LYNN Me la vuoi dare, la torta?
BEN Guarda un po’ qua.
LYNN (SM) Non mi dire…/Ti hanno pagato!
BEN (DS) Esatto.
LYNN Più o meno.
BEN Non hanno fatto un grande sforzo.
LYNN Decisamente sconfortante!…(FC) È imbarazzante!
BEN (SM) Già!…Senti, voglio puntare tutto sull’incontro tra il
Minnesota e i Clipper. Ci pensi tu? (a FC)
LYNN (a FC) No, Ben, mi dispiace, Barry le somme così piccole non le
accetta!
BEN Allora raddoppiamo: ci posso arrivare.
LYNN Non vorrai mica rubarli dalla cassa?
BEN Non sto scherzando, Lynn.
LYNN Chi dai vincente?
BEN I Clipper. Ora ti giro l’assegno.
LYNN I Clipper, eh?
BEN Esatto, i Clipper, si!
LYNN Perché non vieni al Bowling, più tardi?…Eh?/Nove in punto...offro
io/(FC) Ci stai?
BEN Va bene, grazie.
LYNN (da FC) Bravo… Io però grazie non te lo dico!
BEN (FC/RID.) Perché?
LYNN Non mi hai dato la torta!
CORRIDOIO (BRUSIO AMBIENTE)
SEAN (FC/EFF) Ciao!
FELICITY (EFF) Che stai facendo?
SEAN (FC/EFF) Un documentario.
FELICITY (EFF) Che cosa?
SEAN (FC/EFF) Devo assolutamente parlare con te!
FELICITY (EFF) No, grazie. Ci vediamo.
SEAN (FC/EFF)(SOSP)/(IC) Quella era lei…Felicity Porter... l’
inconsapevole coprotagonista.
GUY Io sono un tipo abbastanza complicato(…) e credo che sia per
questo motivo…che le ragazze fanno fatica a capirmi. Io sarò uno di
quegli uomini che quando arrivano a…trent’anni o anche di più hanno
tante di quelle donne che non sanno più dove metterle…io farò quella
fine…ne avrò così tante che non saprò cosa farmene!
SEAN (FC/EFF-LEG) Vorrei sapere che cosa pensi di Hanna.
JULIE Um…per alcuni è una persona molto falsa, secondo me è soltanto
molto sola!
ELENA (da FC) Mi sono fatta un sacco di amici, qui…Felicity è una, per
esempio...lei è la mia amica del cuore, noi stiamo sempre insieme,
viviamo praticamente in simbiosi… Quando va storto per lei, va storto
per me…è inevitabile!
NOEL (da FC) Richard, se sei ancora tu giuro che stavolta…
FELICITY Ciao.
NOEL Oh, ciao.
FELICITY Uh, posso entrare un minuto?
NOEL Certo.
FELICITY Dio, sembra una vita...che non entro qui dentro!
NOEL Certo, ci credo…Allora, c’è qualche novità?
FELICITY Um…ricordi la mia teoria sulla pasta?
NOEL Si, e questa settimana ci sono le linguine.
FELICITY Infatti!(RIDE)…(a FC) A quanto pare ieri mentre io e te
stavamo parlando ho perso la lezione più importante di McGrath.
NOEL (VERSO) Che fregatura!
FELICITY (FC) Già...(a IC) e adesso mi tocca fare una ricerca che sarà
piena zeppa di grafici e diagrammi e di tutte quelle cose (FIATO) (a
FC) in cui tu sei più bravo di chiunque altro, e…(IC) Lo so che è una
strana situazione, ma…
NOEL (SM/ACC-REAZ?)/Non c’è nessun problema. Che programma ti serve?
FELICITY Photoshop. Uh, sempre che tu non stia usando il computer.
NOEL No, no, fai pure.
FELICITY Adesso? Sei sicuro?
NOEL Tanto sai come usarlo!
FELICITY Non ti serve?
NOEL (FC) Uh-huh...(IC-FC) stavo solo provando una cosa per quella
scemenza che sta girando Sean.
FELICITY (FC) Grazie.
NOEL (VERSO)/(VERSO)
FELICITY (a DS) Sei sicuro che non ti ho disturbato?
NOEL Non mi hai disturbato assolutamente! Così ne approfitto per
andare avanti con la lettura del libro di Thackeray.
FELICITY (DS) D’accordo.(RIDE)
NOEL Bene/(FC) Ti serve un nuovo livello?
FELICITY (DS) Si.(RIS)
NOEL (FC) Allora…(IC) scusa…/Ecco fatto.
FELICITY Grazie.
NOEL (FC) Mm-hm/(IC-SOSP)//Senti, uh…(a FC) così non va proprio!
FELICITY Cosa?
NOEL (FC-IC-FC) Tu seduta lì e io qui che fingiamo che non sia
accaduto niente!
FELICITY Io non stavo...fingendo.
NOEL (SOSP) Invece io lo stavo facendo, e...(AD LIB) non è possibile
far finta che non ci sia stato qualcosa fra te...ed Eli.
FELICITY Per me lui non significava niente!
NOEL (da FC) Questo forse peggiora le cose/(FC) Di sicuro non mi fa
sentire meglio/(IC) Ascolta…non sto cercando di farti sentire in
colpa…anch’io ti ho fatto del male, lo so… Ho passato…queste ultime
settimane a guardarmi dentro alla ricerca di un modo per uscirne (SOSP)(FC)
però non credo di avere la tua stessa capacità...di ricominciare
daccapo...come se niente fosse (a IC)…Io non ci riesco ad essere tuo
amico!
FELICITY Oh.
NOEL Già/Mi dispiace…Adesso non sono in grado di essere… di essere di
nuovo tuo amico.
CORRIDOIO (BRUSIO AMBIENTE)
SEAN (FC/EFF) Vuoi parlarmi, ora?
FELICITY (FC) Sta’ lontano da me!…(DS) Dio!
SEAN (EFF) La beccherò domani.
SEAN (FC/EFF) Che pensi di quello che è successo tra Felicity e Noel?
DARRYL (EFF) Che domanda!/Io non potrei mai perdonarla!/Sei stata a
letto con quell’altro? Adesso paghi!
SEAN (FC/EFF) Si, ma (RIS) Noel aveva già rivisto la sua ex ragazza!
DARRYL (RIS) Certo…certo, però lui non ci è andato a letto!…Vuoi
sapere come la vedo?…Felicity ha chiuso.
SEAN (FC/EFF) Come ci si sente ad essere rimpiazzati da Eli?
BEN (EFF) Che vuol dire "essere rimpiazzati da Eli”?
SEAN (FC/EFF) E su, dai!
BEN (EFF/RID.) Cosa c’è?
SEAN (FC/EFF)(AD LIB) Bèh, prima la partita si giocava fra Ben e Noel.
Giusto? Invece adesso è fra Eli e Noel.
BEN (EFF) E allora?
SEAN (FC/EFF) Vuoi dire che non sei geloso?
BEN (EFF) Geloso? No, non sono geloso!…Per niente!
NOEL Richard, te ne vai?
GUY (FC) Ehi!
NOEL Ciao.
GUY Tu guardi Conan O’Brien, vero?
NOEL Certo…È un ottimo programma.
GUY (da FC) Io non mi sbilancerei tanto, ma…ho due biglietti per
martedì prossimo e ti volevo chiedere se vuoi venire con me.(a FC)
NOEL Dici sul serio?…Sarebbe stupendo!…A quanti l’hai chiesto prima di
me?
GUY Uh, ragazzi, nessuno. Ragazze...più o meno dodici!/Dove te ne vai?
NOEL (da DS/ANTIC.) Da un ipnoterapeuta.
GUY (FC) Oh/ (IC) Sai, l’hai detto come se fosse una risposta normale.
NOEL (a FC) Si, lo so. Ti spiego tutto martedì.
GUY Oh, cerca di vestirti bene, perché ci vedranno in televisione!
NOEL Okay.
FELICITY (FC) La ricerca che vorrei proporre si basa sull'idea che
l'amore...sia una condizione genetica.
McGRATH Genetica?
FELICITY (da DS) L’idea sarebbe che, um…le diverse componenti
dell'amore, includendo, anche se non...limitandoci ad “attrazione,
rispetto, fiducia, costanza...(FC) capacità e desiderio di
comunicare", che tutti questi fattori... (IC) siano geneticamente
predeterminati. Che forse…(a FC) siamo tutti programmati per stabilire
un rapporto con chi (a IC)… è stato programmato in modo compatibile.
McGRATH (FC-CL) Lei condivide questa teoria?
FELICITY (DS) Bèh, non proprio…/(a IC) Non lo so, credo sia
interessante capire perché certe coppie rimangono unite e altre si
separano.
McGRATH Che metodo pensa di usare?
FELICITY (da FC) Verificherò questa teoria mediante un’analisi
genetica…di quaranta coppie...Venti che hanno funzionato...(da FC)
ovvero che hanno un rapporto che dura da
dieci anni o (anche) più...e altre venti che…(a FC) stanno divorziando
o si stanno separando dopo, um, due anni o meno.
McGRATH Cercherà i marcatori genetici che identificano queste
caratteristiche?
FELICITY (FC) L’intenzione è questa…/(IC) Uh, mi permette di
rivolgerle un’ultima preghiera?
McGRATH No.
FELICITY (da FC) Mi lascerebbe lavorare con Elena?
McGRATH Signorina Porter…
FELICITY Ho già parlato con lei, e sarebbe molto…
McGRATH (da FC)(ACC) Se lei fosse arrivata in orario ora non faremmo
questa conversazione/So che per lei è una lezione stupida…ma è questo
che lei deve imparare.
FELICITY Certo, professore.
Dr.LUNGREN (EFF) Insomma, lei non avrebbe nessun genere di
dipendenza(…) se ho capito bene.
NOEL (EFF) No (FC) Gli hai…(IC) detto che ho qualche dipendenza?
SEAN (FC/EFF) Gli ho detto che eri praticamente schiavo di una
ragazza.
NOEL (EFF/SM)(ESIT.)
Dr.LUNGREN (FC/EFF/ACC) A dire la verità…/(IC) non ho mai avuto un
paziente che avesse una dipendenza da…da un’altra persona.
NOEL (EFF) È assurdo! Non sarei dovuto venire!
SEAN (FC/EFF) Digli di quell’immagine!
NOEL (EFF)(SOSP) Uh...(RIS)…Vede, la mia ex ragazza…è andata a letto
con un altro.
Dr.LUNGREN (EFF) Ohhh.
NOEL (FC/EFF/AD LIB) Già. Insomma, io non riesco a togliermi dalla
mente l’immagine di Felicity che sta insieme a questo ragazzo.
Dr.LUNGREN (EFF) In questo caso, penso proprio di poterla aiutare.
NOEL (EFF) Davvero?
Dr.LUNGREN (EFF/AD LIB) Le sue palpebre sono molto, molto
pesanti…tutto il suo corpo è più pesante del piombo.../(FC) La
prossima volta che penserà a quei due che stanno insieme lei si
sentirà calmo...Come se si trovasse in un magnifico giardino pieno di
bellissimi fiori/(IC) Questo povero ragazzo è talmente pieno di
collera...che non vede nient’altro che il sintomo...non è in grado di
vedere il suo problema…In qualità di ipnoterapeuta...il mio compito è
quello di fare di lui un soggetto fortemente suggestionabile…per
aiutarlo a vedere il suo problema.
SEAN (FC/EFF) Hmm…può fargli credere che l’acqua è succo di limone?
Dr.LUNGREN (EFF) Oh, certo, quello è facile!
NOEL (EFF)(SPUTA+VERSI)
SEAN (FC/EFF) Adesso vuoi parlare con me?
FELICITY (EFF) Dio!/(da FC) Si può sapere di che tratta questo
filmato?
SEAN (FC/EFF) Del college...dei rapporti tra gli studenti.
FELICITY (EFF) Magnifico.
SEAN (FC/EFF)(AD LIB) Ti va di parlare (un po’) della tua esperienza?
FELICITY (EFF) Io veramente, um...Ascolta, Sean…non credo di avere
proprio niente di interessante da dire su quest’ argomento!
SEAN (FC/EFF) Qual è la lezione più importante che hai imparato,
finora?
FELICITY (EFF) La lezione più importante?
MEGHAN (EFF) Che cavolo succede?
SEAN (FC/EFF) Sto girando un filmato...Ti va di parlare?
MEGHAN (EFF) Aspetta (RID.) fammi capire…vuoi che io appaia nel tuo
filmato?
SEAN (FC/EFF) Già.
MEGHAN (FC) Scordatelo!
SEAN (FC/EFF/SOSP) Simpatica...Uh...di che stavamo parlando?
FELICITY (EFF) Di lezioni.
SEAN (FC/EFF) Aspetta che mi sistemo meglio.
FELICITY (EFF) Le relazioni sono difficili...è questa la lezione che
ho imparato...Cominci a vederti con una persona...e fai di tutto per
dare il meglio di te stessa…e quando meno te l’aspetti succede
qualcosa che non avresti mai immaginato...una specie di terremoto che
ti sconvolge l’ esistenza, e forse...potrebbe anche non essere colpa
di nessuno/O può anche darsi…/che la cosa si stesse preparando già da
un pezzo…e…nessuno se n’era accorto/Ad ogni modo…d’un tratto ti
accorgi…che tutto quello che avevi …è ridotto in pezzi, e tu ti
ritrovi...completamente sola...È come…se tutto ti crollasse addosso…e
tu stai lì...in quella desolazione, e non sai…dove mettere le
mani/Alcune volte può succedere…che con una persona pensi di stare per
molto tempo…/ma a volte puoi sbagliare!/Le relazioni sono difficili...tutto
qua!
BAR (BRUSIO AMBIENTE)
BEN (da FC) Forza, forza, forza (etc.)
JULIE Si, anch’io sto bene, grazie!
BEN Dammi solo un secondo, per favore!…(a FC) Andiamo, forza!
JULIE Okay.
BEN Accidenti!…Accidenti……
JULIE Quanti soldi hai perso?
BEN Non ho perso molto, va bene?
JULIE Quanto?
BEN Non molto!
SEAN (FC) Ciao!/(IC) Avete un minuto?
BEN Sean…per favore, adesso non è il momento! Torno tra un attimo.
SEAN Allora...(a DS) tu cosa ne pensi di Felicity e Noel?
BEN (DS) I Clipper hanno perso!
LYNN Già, lo so (RIS)(a FC) Io me la sentivo. Non avrei dovuto farti
giocare!
BEN (FC-DS) Ci devo riprovare! Berry me lo farà un prestito?
LYNN (da IMP) Al tuo posto non glielo chiederei!...(a FC) Scusa, non
fai prima ad andare a cercare un Bancomat?
BEN (LEG) No, Lynn, ho bisogno che qualcuno mi presti dei contanti,
capisci?
LYNN Che sei rimasto al verde?
BEN Si.
LYNN (a FC/ESIT.) Vuoi dire che l’assegno che mi hai dato era tutto
quello che avevi?(a IC)
SEAN (da FC) Chi ha più colpa, secondo te?…(FC) Felicity o Noel?
JULIE Sean, sparisci!
BEN (da FC) Ho un piccolo debito con la scuola…non ho i soldi per
mangiare, e non ho intenzione di chiedere un prestito a Julie!
LYNN (da FC) Ma per la miseria, Ben, non si scommette mai se non si ha
qualche cosa da parte! È la regola!
BEN (da FC) Ti ringrazio per il consiglio, ma a me basta vincere una
volta e poi sto a posto! Mi bastano cinquecento dollari, capisci?
LYNN Mi dispiace…non si può proprio fare!
BEN Non mi vuoi aiutare?
LYNN (FC) No.
BEN Non vuoi neanche telefonare a Berry?
LYNN Non telefonerò a Berry.
BEN Allora dammi il numero, lo chiamo io!
LYNN (a FC) Ben, lasciamo perdere, va bene? Non chiamerò Berry. E non
guardarmi con quella faccia! (a IC)
BEN (da FC) Io voglio solo i soldi per fare un altro tentativo!
LYNN (a FC) È (proprio) così che ci si frega!
BEN Ti sto soltanto chiedendo il numero di telefono di Berry!
LYNN Niente da fare.
BEN Cercherò qualcun altro che mi dia i soldi!/Ci vediamo dopo, va
bene?
JULIE No, che non va bene! Si può sapere che ti succede?
BEN (da FC) Niente! Ti spiegherò tutto più tardi!
LYNN (da FC) Senti, evita di fare cavolate, per favore!
BEN (a FC) Non ti preoccupare, so cavarmela da solo!(a IC)
LYNN Non posso fare a meno di preoccuparmi…perché il mio amico Ben si
è bevuto il cervello!
BEN (ACC) Senti, Lynn, per favore. Mi vuoi lasciare in pace?
JULIE Ben?
BEN/LYNN (FRASI AD LIB+VERSI LOTTA) Leva quelle mani! Non ci provare!
A chi l’hai detto, eh? Io ti spezzo le ossa! Tu devi lasciarmi in
pace, hai capito?
JULIE (DS/ACC) Ben!
ASTANTI (BRUSIO) Ma che fanno? Oddio! Fermateli! Ma quelli fanno sul
serio! Smettetela, ragazzi! Ma che vi è preso? Lynn, basta, adesso!
Datti una calmata, Ben!
JULIE (FC/ACC) Smettetela!
SEAN (FC/EFF) Qual è la tua più grande paura?
MEGHAN (EFF)(SOSP) Che quest’intervista duri più di tre minuti.
SEAN (FC/EFF) Posso farti una domanda?
MEGHAN (EFF)(SOSP) Non lo so, provaci!
ELENA (EFF) Hanna si rifà viva e Noel se ne scappa con lei...Io
penso…“Eppure credevo di conoscerlo!”...E Felicity?... Che prende e se
ne va a letto con quell’altro studente? (…) Ma che diavolo sta
succedendo?...Voglio dire, hanno perso tutti la ragione?(SOSP) Non lo
so…al posto di Felicity forse avrei fatto la stessa cosa.
SEAN (FC/EFF) Com’è vivere con Felicity?
MEGHAN (EFF) È come vivere con un televisore…che trasmette di continuo
“La casa nella prateria”…comprese le magliette di cotone.
RICHARD (EFF) Era meglio quando Felicity e Noel stavano insieme…I bei
tempi andati!…Lo ricattavo [corrompevo] sempre…perché, si sa, il
Referente Interno non dovrebbe stringere legami, così riuscivo sempre
a sfangarla su un sacco di cose!
SEAN (FC/EFF) Hai un’opinione su Felicity e Noel?
MEGHAN (EFF) Certo!…Numero uno…non me ne potrebbe fregare di
meno…Numero due: è andata, Noel, s’è fatta l’artista, mettiti l’anima
in pace!
RICHARD (EFF) È una cosa che fa molto male…quando colui che ami…ti
lascia per un altro…(+SOSP) A me è successo, una volta.
SEAN (FC/EFF) Davvero?
RICHARD (FC) Già…al Campo Scout… Era una coccinella .
SEAN (FC/EFF) Una coccinella?
SEAN (FC/EFF) C’è altro?
MEGHAN (EFF) Si...se Noel mi chiede un’altra volta se ho visto
Felicity io l’ammazzo!…Stai ascoltando, mister Referente
Interno?…Questa risposta ti vale per il resto della tua vita. Io non
so dove sia Felicity!
NOEL (EFF) Io posso andare avanti. Voglio dire...Felicity non è la
cosa più importante…ho vissuto diciannove anni senza di lei...perciò
posso continuare a starci!
SEAN (FC/EFF) Il problema è che a me serve un lieto fine.
NOEL (EFF) Cosa?
SEAN Nel documentario sul padre di quel ragazzo...c’era un lieto
fine…L’acciaieria non ha più chiuso...e lui non ha perso il lavoro…(a
FC) Finale strappalacrime.
NOEL Dovrei cambiare la mia vita per chiudere in bellezza il
documentario?
SEAN Ti dispiace?
NOEL Se mi dispiace? Figurati!
SEAN Voi due contate moltissimo l’uno per l’altra…Vai a parlare con
lei…(a FC) cerca di risolvere questa situazione... (a IC) rimetti in
piedi il vostro rapporto…e...fammi registrare tutto!
NOEL No…ormai è finita…Vedi, il fatto è che...se anche provassi per un
istante…a dimenticare tutte le cose tremende…che io e lei ci siamo
fatti reciprocamente…Felicity non è mai stata coinvolta quanto me…e
questo non si può cambiare/Che cosa fai?
SEAN (FC) Guarda qui.
FELICITY (FC/EFF) Alcune volte può succedere… (IC) che con una persona
tu pensi di stare per molto tempo…/ma a volte puoi sbagliare/(da FC)
Le relazioni sono difficili...tutto qua/ (a IMP) Hai presente quello
che si dice?…Um…/(FC/LEG) che si sente la mancanza di qualcosa…(IC)
solo quando l’hai persa per sempre?…È così!…Oh, Dio, questa sembra
proprio un’intervista di Barbara Walters! (RID.)(Oh, mio
Dio!)…Grazie…/La cosa di cui mi rendo conto adesso, e sottolineo
adesso…/(FC) è che...(IC) sono innamorata di lui.
SEAN (FC/EFF) Di quale dei due stai parlando?
FELICITY (EFF) Di Noel…di lui, è ovvio/Ti dispiace se smettiamo,
adesso?
NOEL Ciao.
FELICITY (FC) Ciao…(IC) Come mai qui?/Non dovevi andare a quel
programma, stasera?
NOEL Si, ho detto a Guy...che non potevo, e lui ha invitato una tipa
che ha incontrato per strada!(RID.)
FELICITY (RID.) Ha invitato una che non conosce?
NOEL Ad ogni modo, eravamo in metropolitana...e d’un tratto…mi sono
visto...proiettato nel futuro…dopo l’ università…quando non avrò
più…quest’incredibile fortuna…di vivere a pochi metri dalla stanza…di
una persona…come te…/Non un’altra persona (ma) proprio te/Io non ero
attratto da te...soltanto perché non eri ancora stata a letto con
nessuno…/(FC) Um…/(IC) quello che voglio dire è che...se io e te non
riusciamo...a…trovare il modo…di risolvere questa situazione, allora
vuol dire…che ho un’ idea sbagliata di quello che siamo/Io ti amo…/(FC)
(ti amo) dal primo momento che ti ho vista…/(a IC) e mi dispiace che
ci sia voluto tanto…uh, per dirtelo.
RICHARD (EFF) Certo, spero che Noel e Felicity si rimettano
insieme!/Se no non potrei mai montare questo sistema dolby surround…Tu
devi sentire che roba!…Ti.Acca.Ics.!… Lucas!…Mamma mia!
SEAN (FC/EFF) Roba forte.
RICHARD (EFF) Oh, incredibile!
SEAN (FC/EFF) Pensi che Noel e Felicity si rimetteranno insieme?
JULIE (EFF) Io lo spero. Trovo che siano una bella coppia.
GUY (EFF) Io li vedo bene, insieme. Mi sembra che tra quei due ci
sia…una specie di attrazione chimica. Secondo me si piacciono proprio
tanto...perché dopo tre minuti che stanno insieme cominciano a
litigare e non la finiscono più!
SEAN (FC/EFF) Ah, si?
GUY (EFF) Noel quando sta con lei è sempre stressato, forse perché gli
piace tanto, però ho l’impressione che anche lui piace tanto a lei!
DARRYL (EFF) Tu pensi che lui la perdonerà?/Noel si è sempre
comportato da vero uomo…Staremo a vedere…A lui la scelta!
SEAN (FC/EFF) E così vi siete rimessi insieme?
NOEL (EFF/+FIATO) Non lo sappiamo.
FELICITY (EFF) Per il momento vogliamo vedere…come vanno le cose.
NOEL (EFF) Già.
SEAN (FC/EFF)(AD LIB) Sentite, per il mio lieto fine perché non vi
date un bacio? Uno piccolo piccolo?
FELICITY (EFF) Sean…(RIS)
NOEL (EFF/ACC) Ancora non ci siamo rimessi insieme!
SEAN (FC/EFF)(AD LIB) Che cosa vi costa, ragazzi? Ci vuole un po’ di
erotismo! Io devo venderlo, questo filmato!
NOEL (EFF/ACC) Andiamo!
FELICITY (EFF/ACC)(a FC) Te lo puoi scordare! Spegni quel coso!
SEAN (FC/EFF) Cosa?
MEGHAN (EFF) Se si rimettono insieme io vomito. Non sto scherzando,
vomito qui sul tappeto... e tu puoi riprendermi!
|