"Masamune-kun's Revenge"
TITOLO ITALIANO: "Masamune-kun's Revenge" (s.1) / "Masamune-kun's Revenge R" (s.2)
TITOLO ORIGINALE: "Masamune-kun no Revenge" (s.1) / "Masamune-kun no Revenge R" (s.2)
PRODUZIONE: Hazuki Takeoka, Tiv, Ichijinsha/"Masamune-kun's Revenge" Production Committee (provisional), 2017/23
TRASMESSO IN GIAPPONE: Tokyo MX, KBS, Sun TV, AT-X, BS Fuji, dal 5 gennaio al 23 marzo 2017 (s.1); 27 luglio 2018 (OAV); Tokyo MX, KBS, Sun TV, AT-X, BS11, dal 3 luglio al 18 settembre 2023 (s.2)
TRASMESSO IN ITALIA (streaming):
- versione sottotitolata: Crunchyroll,
dal 5 gennaio al 23 marzo 2017 (s.1); 12 settembre 2019 (OAV); dal 3 luglio
al 18 settembre
2023 (s.2)
- versione doppiata: Crunchyroll, dal 3 luglio al 18 settembre 2023 (s.2)
NUMERO EPISODI: 24 (2 stagioni) (in corso) + 1 OAV
DURATA EPISODIO: 25 minuti
REGIA: Mirai Minato
SCENEGGIATURA: Michiko Yokote, Kento Shimoyama
CHARACTER DESIGN: Yuki Sawairi
DIREZIONE ARTISTICA: Minoru Maeda (s.1), Hideto Nakahara (s.2)
MUSICHE: Tatsuya Kato
SIGLE: originali giapponesi
s.1:
- Iniziale: "Wagamama MIRROR HEART", eseguita da Ayaka Ohashi.
- Finale: "Elemental World", eseguita da ChouCho.
s.2:
- Iniziale: "Please, please!", eseguita da Ayaka Ohashi.
- Finale: "twilight little star", eseguita da ChouCho.
Canzoni interne:
- "Wagamama MIRROR HEART", eseguita da Suzuko Mimori (ep.2.11) (*)
e da Ayaka Ohashi (ep.2.12).
- "Elemental World (instrumental version)", eseguita da ChouCho (ep.2.11).
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
MASAMUNE MAKABE |
Natsuki Hanae |
DANNY FRANCUCCI |
AKI ADAGAKI |
Ayaka Ohashi |
MARTINA FELLI |
PERSONAGGI SECONDARI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
KANETSUGU GASOU |
Mitsuki Saiga |
MARCO ALTINI |
YOSHINO KOIWAI |
Inori Minase |
GIORGIA VENDITTI |
NEKO FUJINOMIYA |
Suzuko Mimori |
VERONICA CUSCUSA |
KOJURO SHURI |
Saori Hayami |
ANNALISA USAI |
TAE FUTABA |
Azusa Tadokoro |
ALESSANDRA BERARDI |
KINUE HAYASE |
Yui Ogura |
GIULIETTA REBEGGIANI |
CHINATSU HAYASE |
Asuka Ogame |
MARGHERITA REBEGGIANI |
MARI MIZUNO |
Satomi Sato |
PAOLA MOSCELLI |
KIKUNE KIBA |
Kanae Ito |
BARBARA PITOTTI |
SONOKA KANEKO |
Mariya Ise |
EMMA GRASSO |
MURIEL BESSON (s.2) |
Miku Ito |
UGHETTA D’ONORASCENZO |
FRANCK BESSON (s.2) |
Yasuyuki Kase |
OMAR VITELLI |
ALTRI PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
MADRE DI AKI (ep.2.2, 2.4) |
Hitomi Nabatame |
FRANCESCA MANICONE |
CAMERIERA DELLA RESIDENZA ADAGAKI (ep.2.2) |
MICAELA INCITTI |
|
NARINO KOIWAI (ep.2.3, 2.6, 2.8) |
Ayaka Shimizu |
ELISA ANGELI |
MIDORI YUISAKI (ep.2.3) |
Ami Koshimizu |
MICAELA INCITTI |
SUMIRE GASOU (ep.2.5) |
Maria Nagakawa |
SOFIA FRONZI |
PROPRIETARIO DELLA CAFFETTERIA INCENDIATA (ep.2.6) |
|
GIANLUCA CRISAFI |
YURIKO, cugina di Neko (ep.2.7) |
Ayaka Shimizu |
PERLA LIBERATORI |
PADRE DI MASAMUNE (ep.2.7) |
|
GIANLUCA CRISAFI |
EDIZIONE ITALIANA: CRUNCHYROLL (2023)
DOPPIAGGIO ITALIANO E SONORIZZAZIONE: VSI ROME
TRADUZIONE: Roberto Fedele
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Perla Liberatori
FONICO DI DOPPIAGGIO: Francesco Persia
FONICO DI MIX: Paolo Baglio
NOTE
La serie animata giapponese, tratta dall’omonimo manga scritto da Hazuki Takeoka e disegnato da Tiv (serializzato in Giappone dalla rivista "Comic Rex" dell’editore Ichijinsha e pubblicato in Italia da Goen, con testi di Francesca Bina (vol.1) e Mariarosa Mirella (vol.2+), con il titolo italiano "La vendetta di Masamune"), è animata dallo studio Silver Link ("BOFURI", "My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom!", "When Will Ayumu Make His Move?") ed è diretta da Mirai Minato.
"Sono tornato qui per vendicarmi!"
Otto anni fa, Masamune Makabe, un bambino deboluccio e grassoccio, viene
crudelmente rifiutato dalla bellissima Aki Adagaki. Ora, è tornato, e
stavolta veste i panni del ragazzo bello e irresistibile. I molti chili
persi e il cognome cambiato...tutto parte del piano per far innamorare
di sé Aki, la "Principessa Crudele", e poi rifiutarla senza pietà, come
lei aveva fatto con lui.
(*) In questo episodio, nell’edizione italiana, un pezzo del brano (nello specifico eseguito dal personaggio di Neko Fujinomija al karaoke), è stato tradotto ed eseguito in italiano.
|
Realizzazione 2023 Antonio Genna
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI - ANIMAZIONE © 2003/23
Antonio Genna
E' consigliata una risoluzione
1024 x 768
con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
Le immagini contenute in questa pagina sono dei rispettivi proprietari, tutti i
diritti riservati.
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!