"Cyber City Oedo 808"
TITOLO ITALIANO: "Cyber City Oedo 808"
TITOLO ORIGINALE: "Cyber City Oedo 808"
PRODUZIONE: Mutuki Jyuzou/Mad House/Japan Home Video, 1990
TRASMESSO IN ITALIA: La 7 Cartapiù, dall'ottobre 2008
NUMERO EPISODI: 3
DURATA EPISODIO: 45 minuti
REGIA: Yoshiaki Kawajiri
SOGGETTO: Akinori Endou
SIGLA: originale giapponese.
Episodio 1 "Memorie remote"
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
SENGOKU-SYUNSUKE / SEN-GOKU | ANTONELLO GOVERNALE | |
GABIMARU RIKIYA / GOGUL | MARIO ZUCCA | |
MERILL YANAGAWA / BEN-TEN | GABRIELE CALINDRI | |
HASEGAWA | RAFFAELE FARINA | |
MACHI JONOUCHI | LAURA MERLI | |
VARZAS (BALTHUS) | MARIO SCARABELLI | |
DAVE KUROKAWA | ORLANDO MEZZABOTTA | |
KANI KRASCISONDA | MAURIZIO SCATTORIN |
VOCI AGGIUNTE: ALDO STELLA
Episodio 2 "Il programma Esca"
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
SENGOKU-SYUNSUKE / SEN-GOKU | ANTONELLO GOVERNALE | |
GABIMARU RIKIYA / GOGUL | MARIO ZUCCA | |
MERILL YANAGAWA / BEN-TEN | GABRIELE CALINDRI | |
HASEGAWA | RAFFAELE FARINA | |
MACHI JONOUCHI | LAURA MERLI | |
VARZAS (BALTHUS) | MARIO SCARABELLI | |
SARAH | MARINA THOVEZ | |
MAGG. KAZUO SHIROYAMA | GIOVANNI BATTEZZATO | |
UFFICIALE MASHIBA | MAURIZIO SCATTORIN | |
TAKU YAMABANA | CLAUDIO RIDOLFO | |
JAMES TAKAGI | ORLANDO MEZZABOTTA |
VOCI AGGIUNTE: ANTONIO PAIOLA, TONY FUOCHI, ALDO STELLA
Episodio 3 "Lo strumento scarlatto"
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
SENGOKU-SYUNSUKE / SEN-GOKU | ANTONELLO GOVERNALE | |
GABIMARU RIKIYA / GOGUL | MARIO ZUCCA | |
MERILL YANAGAWA / BEN-TEN | GABRIELE CALINDRI | |
HASEGAWA | RAFFAELE FARINA | |
MACHI JONOUCHI | LAURA MERLI | |
VARZAS (BALTHUS) | MARIO SCARABELLI | |
REMI MASUDA | DANIA CERICOLA | |
SHUZO SAYONJI |
ANTONIO PAIOLA
(da anziano) ORLANDO MEZZABOTTA (da giovane) |
|
KERRY | MARINA THOVEZ |
VOCI AGGIUNTE: GIOVANNI BATTEZZATO, TONY FUOCHI, CLAUDIO RIDOLFO, ALDO STELLA, MAURIZIO SCATTORIN
NOTE
La serie è composta da tre episodi auto-conclusivi, ognuno incentrato su uno dei tre protagonisti.
La versione italiana si avvale della colonna sonora americana, inserita a discapito di quella originale giapponese. Nell'edizione DVD, per motivi tecnici, non si è potuta sovrapporre il sonoro della traccia originale, a quella italiana, che è rimasta immutata.
|
Realizzazione 2004/13 Antonio Genna
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI - ANIMAZIONE © 2003/13
Antonio Genna
E' consigliata una risoluzione
1024 x 768
con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
Le immagini contenute in questa pagina sono dei rispettivi proprietari, tutti i
diritti riservati.
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!