Episodio "Il Libro delle Ombre"
(1.1):
- Formula iniziale per ricevere i poteri, pronunciata da Phoebe
- Incantesimo fatto da Piper per
allontanare Jeremy, ma non funziona
-
Dialogo tra Phoebe e Prue riguardo al fatto di essere
streghe; dopo che Phoebe le dice che tutte e tre sono nate streghe,
Prue muove con la telecinesi una tazzina che era sul bancone del Quake.
Ecco il testo:
Phoebe: "Are you
OK??"
Prue: "No, I'm not OK, you turned me into a witch"
Phoebe: "You were born one, we all were" |
-
Dialogo tra Andy e Morris sul luogo del delitto di una
giovane donna legata alla stregoneria. Ecco il testo:
Andy: "No, the murder's on a witchhunt"
Morris: "Oh yeah, he's 500 years old and he lives in Salem. Look around,
Trudeau. Pentagrams, alters, offerings...all tools for a freakfest"
|
-
Dialogo tra Phoebe e Piper, nel quale Phoebe dice a Piper
che loro sono le protettrici degli innocenti. Ecco il testo:
Phoebe: "We're the protectors of the
innocent. We're known as the Charmed Ones" |
-
Esclamazione di Piper vedendo il Quadrante degli Spiriti:
Piper: "Oh my
God, I don't believe it, tell me that's not our old spiritboard" |
- Scritta sul quadrante degli
spiriti, letta da Piper
Qui di seguito c'è il testo:
To my three beautiful girls,
may gift give you the light
to find the shadows.
The Power of Three
will set you free.
Love, Mum
|
Episodio "L'Uomo dei Sogni"
(1.5):
Episodio "Patto con il Diavolo"
(1.6):
- Colloquio: Phoebe, dopo aver avuto una
premonizione in cui vedeva nascere il figlio demone di Piper
(in realtà era di Ecate), ne parla con lei. Ecco il testo:
Phoebe: Ok, I can't hold this in
any longer. Your name isn't Piper, and that's the good news. You're
really Hecate, Queen of the Underworld, you're pregnant with the
demon child, which means... I'm afraid I have to kill you.
Piper: WHAT!? |
Episodio "Lo Specchio"
(1.7):
Piper e Prue: Kali, an evil sorcerer who's cursed into her own
dimension. She appears in reflections and has the power to possess the innocents
and uses them as ponds to steal the witches powers.
Phoebe: Does it say anything about how
to get rid of her?
Prue: Ah yeah
to get rid of her shatter her reflection. How in the hell do we do that?
|
Episodio "Il Ciondolo Antico"
(1.9):
Episodio "L'Uomo Nero"
(1.15):
Episodio "Triplo Incantesimo"
(1.16):
Episodio "Viaggio nel tempo"
(1.17):
- Formula
pronunciata da Phoebe per annullare un incantesimo (per andare indietro nel
tempo).
- Formula
pronunciata dalla Nonna per rimandare nel proprio tempo le sorelle.
- Formula
pronunciata dalla Nonna e dalla Mamma per rimandare nel proprio tempo le
sorelle.
- Formula pronunciata dalla madre Patty e
da Prue e Piper bambine per far ritornare a casa il trio.
Episodio "Il fantasma
assassino" (1.20):
Episodio "Tra Bene e Male"
(1.21):
Episodio: "Deja Vù"
(1.22):
Episodio: "L'Anniversario"
(2.1):
Episodio "Viaggio nel futuro"
(2.2):
|