Speciale
Festival del doppiaggio
Voci nell'ombra
Anno 2015
La sedicesima edizione de Il Festival Nazionale del Doppiaggio VOCI nell’Ombra, prodotta da Risorse – Progetti & Valorizzazione si svolgerà, sotto la direzione di Tiziana Voarino e del Prof. Felice Rossello, a Savona, il 29 e il 30 ottobre 2015. E’ la più longeva e importante manifestazione a livello europeo dedicata al mondo del doppiaggio, nella consapevolezza che il doppiaggio italiano è sicuramente, a livello di professionalità, il migliore in assoluto. Il Festival si pone l’obiettivo di promuovere e valorizzare l’arte, il patrimonio, del doppiaggio italiano, in cui siamo “maestri”. La manifestazione ha una sua naturale vocazione nazionale e crossmediatica. Il Festival è promosso dal Comune di Savona e in particolar modo dall’ Assessorato alla Cultura e alle Politiche Giovanili, dall’Unione Industriali di Savona, con main sponsor Carispezia. Ha i patrocini di Regione Liguria, dell’Università di Genova, del Campus di Savona e Spes che lo gestisce, dell’Ufficio Scolastico Regionale Ligure, dell’Università di Milano Bicocca, dell’Università di Bologna con il dipartimento di Forlì, dell’AIDAC (Associazione Italiana Dialoghisti e Adattatori Cinetelevisivi), dell’AGIS, della Genova Liguria Film Commission, di Confassociazioni Internastional, del Nuovo Imaie. Tra gli altri top sponsor Walk in adv, Coop Italia e Coop Liguria, Cooperativa Bazzino e Consorzio Savona Crociere. Questa edizione sarà dedicata a Claudio G. Fava e Bruno Paolo Astori.
Per il Festival, dopo la scomparsa del suo storico direttore artistico Claudio G. Fava e dell’ideatore Bruno Astori, questa sedicesima è un’ edizione di rilancio. La Serata d’Onore del 30 ottobre, alle ore 21, ad ingresso gratuito, con consegna degli Anelli d’Oro ai migliori doppiaggi e doppiatori italiani si svolgerà al Teatro Chiabrera di Savona, presentata dal divertente attore Riccardo Rossi e dal giovane doppiatore e you tuber Maurizio Merluzzo. Gli Anelli d’Oro sono selezionati dalla prestigiosa e rinnovata giuria. Per il cinema e la televisione è composta da: Steve della Casa presidente, Enrico Lancia presidente onorario, Baba Richerme, Veronica Pivetti, Renato Venturelli, Francesco Gallo, Alessandro Boschi, Fabio Melelli, Massimo Giraldi, Antonio Genna, Tiziana Voarino e Morando Morandini. Sono state inserite anche nuove sezioni per ampliare la portata della manifestazione stessa e coinvolgere altri settori dell’audiovisivo, sempre più importanti per il doppiaggio: per l’adattamento e dialoghi italiani Bruno Gambarotta e la Prof.ssa Delia Chiaro, per gli audiolibri Arturo Villone e Stefano Ferrara, per gli spot pubblicitari Maurizio Di Maggio, per i prodotti di animazione Lorenzo Doretti, per i programmi di informazione Simone Galdi, Lorenzo Mosna e Fabrizia Malgeri per i videogiochi. Sarà consegnata anche la Targa Claudio G. Fava alla carriera a Roberto Chevalier, doppiatore tra gli altri di Tom Cruise. Il Festival punta anche all’interattività: per la Targa Bruno Paolo Astori alla voce emergente si avvale della app “Il Festival del Doppiaggio, scaricabile su smartphone e tablet, creata dallo Sportello del Marketing di Vicenza. E’ stata veicolata anche nelle scuole, infatti le otto voci in nomination sono quelle dei beniamini del pubblico televisivo giovane. La app permette di avvicinarsi all’affascinante mondo del doppiaggio, conoscere da vicino il percorso di una trasposizione audiovisiva, rimanere aggiornati sugli eventi in programma nel Festival, ascoltare alcune tra le più brillanti nuove voci italiane e votare la miglior voce che si sta distinguendo. Si può anche scegliere la preferita direttamente dalla pagina del sito www.vocinellombra.com, nella sezione dedicata.
Gli altri appuntamenti del Festival
sono altrettanto importanti: giovedì 29, a partire dalle
ore 10,30 una tavola rotonda tra accademici, esperti,
addetti e professionisti del doppiaggio si svolgerà nella Sala Conferenze
della Pinacoteca Civica; alle 21, al Nuovo Film Studio durante il
blog talk condotto da Chiara Giuria con la partecipazione di Bruno
Gambarotta e Felice Rossello, momento di confronto con il pubblico,
si potrà assistere a doppiaggi in diretta e alla presentazione del libro
Il doppiaggio nel Cinema di Hollywood di Enrico
Lancia, Fabio Melelli e Massimo Giraldi, edito da Bulzoni e
introdotto da Renato Venturelli.
Venerdì 30, dopo una visita dei doppiatori al Museo della Ceramica,
Baba Richerme giornalista ed inviata del GR1 presenterà il
libro Cento colpi di Hollywood Party. Parteciperanno due
degli autori, Steve della Casa e Alessandro Boschi,
anche conduttori della storica trasmissione sul cinema di RaiRadio3.
Alle ore 21, il Gran Galà al Teatro Chiabrera di Savona:
quarantatre nomination per quattordici Anelli d’Oro
che saranno consegnati alla miglior voce maschile,
femminile, non protagonista e al miglior
doppiaggio generale, sia per il cinema, sia per la
televisione. Anelli d’oro anche per il doppiaggio dei
videogiochi, prodotti di animazione,
speakeraggio negli spot pubblicitari, interpretazione degli
audiolibri, doppiaggio di programmi d’informazione
e per l’adattamento e i dialoghi italiani dei prodotti
trasposti.
I nuovi direttori Tiziana Voarino e Felice Rossello sottolineano “questo Festival è un patrimonio che, come il doppiaggio, va valorizzato; deve rimanere in Liguria. Tra le nomination di questa sedicesima edizione, che porta con sé molte novità, abbiamo nomi come Roberto Pedicini tra gli altri voce di Kevin Spacey; Sandro Acerbo direttore di doppiaggio del Trono di Spade e doppiatore, tra gli altri di Brad Pitt, Dario Penne ”doppiatore di Anthony Hopkins anche nel Silenzio degli Innocenti , Chiara Colizzi doppiatrice di Nicole Kidman, Kate Wislet, Eleonora De Angelis controfigura sonora di Jennifer Aniston e moltissime altre attrici. In nomination per i prodotti di animazione anche Minions, tra le cui voci oltre a Fabio Fazio, Luciana Litizzetto e Selvaggia Lucarelli , annovera Riccardo Rossi che condurrà la Serata d’Onore. La manifestazione è sostenuta principalmente da parte di sponsor privati, frutto di una lunga e paziente ricerca, e si pone l’obiettivo di condurli alla ribalta con la manifestazione. Siamo orgogliosi di portare a Savona il gota del doppiaggio italiano e di poter offrire durante la manifestazione tutti gli appuntamenti gratuiti. Non solo, ma promuoveremo anche una raccolta fondi. Rientrerà nell’ iniziativa di aiuti umanitari Operazione Stella. Per la serata d’onore suggeriamo di prenotare al cell. 3801871206”
Gli sponsor sono: il main sponsor Carispezia e Walk in Advertising, I top sponsor Coop Italia e Coop Liguria la Cooperativa Augusto Bazzino, Il Consorzio Savona Crociere, il centro medico OLOS, Picasso Gomme, Besio prodotti al chinotto, l’azienda Giacobbe specializzata nei tipici “amaretti”, l’Hotel Mirò.
L’appuntamento è quindi nella Città di Savona, nel cuore del Ponente Ligure, dove si darà convegno il meglio del doppiaggio italiano.
CINEMA
MIGLIOR DOPPIAGGIO GENERALE
MIGLIOR VOCE MASCHILE
MIGLIOR VOCE FEMMINILE
MIGLIOR VOCE NON PROTAGONISTA
TELEVISIONE
MIGLIOR DOPPIAGGIO GENERALE
MIGLIOR VOCE MASCHILE
MIGLIOR VOCE FEMMINILE
MIGLIOR VOCE NON PROTAGONISTA
ADATTAMENTO DIALOGHI
CINEMA
TELEVISIONE
PRODOTTI DI ANIMAZIONE
SPOT PUBBLICITARI
VIDEOGIOCHI
AUDIOLIBRI
ALTRI DOPPIAGGI
TARGA CLAUDIO G. FAVA
VOTATA TRAMITE APP LA VOCE EMERGENTE PER LA
TARGA BRUNO PAOLO ASTORI
CINEMA
MIGLIOR DOPPIAGGIO GENERALE
MIGLIOR VOCE MASCHILE
MIGLIOR VOCE FEMMINILE
MIGLIOR VOCE NON PROTAGONISTA
TELEVISIONE
MIGLIOR DOPPIAGGIO GENERALE
MIGLIOR VOCE MASCHILE
MIGLIOR VOCE FEMMINILE
MIGLIOR VOCE NON PROTAGONISTA
ADATTAMENTO DIALOGHI
PRODOTTI DI ANIMAZIONE
SPOT PUBBLICITARI
VIDEOGIOCHI
AUDIOLIBRI
ALTRI DOPPIAGGI
TARGA CLAUDIO G. FAVA ALLA CARRIERA
TARGA
"BRUNO PAOLO ASTORI" ALLA VOCE EMERGENTE
Assegnata tramite la App del Festival
TARGA ALLA CARRIERA ADATTORE E DIALOGHISTA
In collaborazione con AIDAC ASSOCIAZIONE ITALIANA DIALOGHISTI E
ADATTATORI CINETELEVISIVI
© 2015/16
Antonio Genna
- IL MONDO DEI DOPPIATORI
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!
(Informazioni fornite dal
comitato organizzativo)