Segreti e bizzarrie del mondo del doppiaggio in formato quiz
ARCHIVIO: quiz 72
(14/10/2013)
ASPETTANDO FELLINEIDE (7)
Competizione in 10 quiz, con in palio l'ammirazione del crescente popolo doppiaggiofilo, nell'attesa di FELLINEIDE, ovvero la 4a edizione della Convention degli Amici de Il mondo dei doppiatori di Antonio Genna e di Doppio Cinema, interamente dedicata, a vent'anni dalla scomparsa, al grande regista riminese: un vero alchimista del doppiaggio.
Ecco il quiz n°72:
Nello struggente, fino alla malinconia, omaggio a "I clowns" (1970),
Fellini fa scendere sulla pista del suo ideale circo i pagliacci del
suo tempo: i gloriosi caratteristi del glorioso cinema italiano...
tutti rigorosamente doppiati!
Per esaltarne l’effetto scenico, chiese ai suoi cavalli di razza al
leggio di “truccare” al parossismo la voce, in analogia agli
appariscenti travestimenti di quei comici in maschera. Tra i meglio
assortiti citiamo: Gigi Reder, dall’incomprensibile eloquio in
grammelot francese; Nino Terzo, dal singulto asmatico; Capannelle,
dalla vocina biascicata; Tino Scotti, dalla parlata ubriaca. Chi
furono i rispettivi doppiatori dalle voci abilmente camuffate?
Un
indizio utile...Scorrete la pagina in basso per le risposte...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
"I clowns" furono l’occasione per
esibire funambolici virtuosismi di tanti eccellenti doppiatori felliniani.
A Gigi Reder diede voce
Renato Cortesi, frequente doppiatore
di Gerard Depardieu, che mutuò per assonanza quel particolate grammelot dal
natio dialetto bergamasco.
A Nino Terzo diede voce Silvio Spaccesi,
il doppiatore del disneyano nano Mammolo.
A Capannelle, vero nome Carlo Pisacane, ci pensò il poliedrico
Oreste Lionello, già doppiatore dello
spazzacamino più famoso del cinema, interpretato da Dick Van Dyke in “Mary
Poppins” (1964).
Tino Scotti, infine, fu doppiato da Alberto
Lionello, omonimo, ma senza legami di parentela, di Oreste.
Cosa avete risposto...
Tra le migliori risposte ricevute, segnalo...
Gigi Reder, nell’ampia parentesi francese del
film, nel ruolo del clown augusto Beby è doppiato da Renato Cortesi
(Bergamo 1939-vivente) voce in seguito di Gérard Depardieu.
Nino Terzo è il clown con bombetta e maglia arancione doppiato da Silvio
Spaccesi (Macerata 1936-vivente) voce di Mammolo nell’edizione 1972 di
“Biancaneve e i sette nani”.
Carlo Pisacane, alias Capannelle, (la sua interpretazione non è
segnalata da nessun sito) è il clown con la lunga barba bianca ed è
doppiato da Oreste Lionello voce e canto di Dick Van Dyke nel ruolo
dello spazzacamino Bert in “Mary Poppins”.
Tino Scotti nel ruolo del clown che fa la parte del notaio ubriaco
secondo i vostri indizi dovrebbe essere doppiato da Alberto Lionello
(l’apparente parente) ma ascoltandolo mi sembra che usi la propria voce.
Naturalmente posso sbagliarmi, sicuramente il Lionello milanese doppia
il clown bianco che annuncia il funerale del “signor augusto detto
pagliaccio”. -
Massimo P.
Sulla scorta degli indizi forniti ritengo che i seguenti possano
essere gli abbinamenti richiesti:
1. Gigi Reder è doppiato da Renato Cortesi, il quale ha più volte dato la
voce a Gerard Depardieu;
2. Nino Terzo è doppiato da Silvio Spaccesi, il quale nel film “Biancaneve e
i sette nani” (versione del 1972) ha dato la voce a Mammolo;
3. Capannelle (Carlo Pisacane) è doppiato da Oreste Lionello il quale nel
film “Mary Poppins” diede la voce allo spazzacamino Dick Van Dyke;
4. Anche con l’ausilio dell’indizio non so dare una risposta al doppiatore
di Tino Scotti. Perciò tiro ad indovinare: Roberto Bertea. - Daniele Do.
Hanno risposto parzialmente Giovanna D. e Gianni T.
|
© 2013/14
Antonio Genna - IL
MONDO DEI DOPPIATORI
E' consigliata una
risoluzione 1024 x 768 con Microsoft Internet
Explorer versione 5 o superiore
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente in questo sito senza
autorizzazione!
Le
domande e le risposte sono curate da Angelo Quagliotti, Lorenzo Bassi e Franco Longobardi.