Il mondo dei doppiatori - In...soliti ignoti

Segreti e bizzarrie del mondo del doppiaggio in formato quiz

ARCHIVIO: domanda 45
(24/12/2012)


MarloweEcco la domanda n°45:

QUIZZONE NATALIZIO
Nell’inestricabile selva di investigatori del piccolo e grande schermo, il disincanto venato di malinconia di Philip Marlowe, il detective privato nato dalla penna di Raymond Chandler, rimane fra i più adorati dai cinefili e citati dai cineasti. Delle numerose trasposizioni cinematografiche giunte nel nostro Paese, quale attore (l’unico) ne ha ripetuto le gesta più d’una volta? E quale doppiatore italiano (l’unico) ha fatto altrettanto nel prestare la voce al personaggio? Per quest’ultimo, in quali film ed a quali interpreti?
Chi ha dato voce al primo Marlowe a colori?
Ma il volto più noto assunto dal detective è stato quello di Humphrey Bogart ne “Il grande sonno” (1946). Stimandovi tanto da non quizzare su voci risapute, Vi indirizziamo su un altro personaggio cult della pellicola, divenuto un modello assai imitato di killer, lo spietato Canino. Chi lo doppiò nella prima versione italiana del 1948 e chi nel ridoppiaggio TV del 1975?

Qualche indizio utile...
- L’unico pluridoppiatore, avendo dato voce ad una coppia di ap-parenti attori succedutisi nell’indossare i panni di Philip Marlowe, è ricordato soprattutto come malinconica voce dello scienziato dal pensiero distruttivo, superstite del pianeta meno ospitale della fantascienza anni ’50.
- Il doppiatore del primo Marlowe a colori darà voce per la TV, negli anni ’80, ad un altro investigatore privato interpretato da Lloyd Nolan.
- Il primo doppiatore del killer Canino è il nonno del doppiatore del sicario che metterà fine alla straordinaria carriera cinematografica di Paul Newman. Il ridoppiatore è la voce dell’ultracentenario Bilbo nel cult fantasy del terzo millennio.


Scorrete la pagina in basso per le risposte...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

“Il grande sonno”

Delle 9 trasposizioni cinematografiche di romanzi di Raymond Chandler, Robert Mitchum è stato il solo ad interpretare più volte il personaggio di Philip Marlowe e precisamente nei film "Marlowe, poliziotto privato" (1975) con la voce di Sergio Graziani e "Marlowe indaga" (1978) con la voce di Giorgio Gusso.

Il doppiatore italiano che può fregiarsi del titolo di “unico” ad avere dato più volte la voce al famoso detective è Roldano Lupi. Avvenne per i film “Una donna nel lago” (1946) e “La moneta insanguinata” (1947), il primo interpretato da Robert Montgomery ed il secondo da George Montgomery (ma i due non erano nemmeno lontanamente apparentati).
Il doppiaggio più noto eseguito da Lupi è stato quello di Morbius-Walter Pidgeon nel classico di fantascienza “Il pianeta proibito” (1956).
"Marlowe – Omicidio a Poodle Springs" (1998) non è stato considerato in quanto è una produzione USA per il mercato televisivo, pur essendo stata distribuita in Italia nei cinema.

La prima pellicola girata a colori incentrata su Marlowe è stata "L’investigatore Marlowe" (1969), in cui il protagonista ha le sembianze di James Garner e la voce di Michele Kalamera, che negli anni ’80 doppiò per la TV Lloyd Nolan nella serie dedicata all’investigatore privato Michael Shayne.

Infine il leggendario Canino (interpretato dall’attore Bob Steele) fu doppiato nella versione italiana del 1948 de “Il grande sonno” da Giovanni Onorato, padre di Glauco e nonno di Riccardo Niseem. Quest’ultimo ha dato voce a Jude Law nel film “Era mio padre” (2002) nei panni di Maguire, assassino di Paul Newman alla sua ultima apparizione cinematografica.
Il ridoppiatore della versione TV del 1975 è invece Vittorio Congia, voce di Bilbo Baggins, hobbit nella trilogia della saga del Signore degli Anelli (2001-2002-2003) e "Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato" (2012), quando è impersonato da Ian Holm.


Cosa avete risposto...

Di seguito le risposte corrette (e parzialmente corrette) ricevute...

1. L’unico attore che ha interpretato, più di una volta, il detective privato nato dalla penna di Raymond Chandler, è stato Robert Mitchum. L’attore americano ha infatti interpretato Philip Marlowe in 2 pellicole: “Marlowe, il poliziotto privato” (doppiato da Sergio Graziani) e “Marlowe indaga” (doppiato da Giorgio Gusso).
2. Dagli indizi forniti, il pluridoppiatore dovrebbe essere Roldano Lupi, il quale avrebbe dato la voce agli attori Robert Montgomery (Marlowe, nel film “Una donna nel lago”) e George Montgomery (Marlowe, nel film “La, moneta insanguinata”). Roldano Lupi ha infatti doppiato l’attore Walter Pidgeon che, nel film “Il pianeta proibito”, diretto da Fred McLeod Wilcox nel 1956, interpreta il Dr. Edward Morbius.
3. Il primo film a colori che ha per protagonista il famoso investigatore privato Philip Marlowe dovrebbe essere “L'investigatore Marlowe” del 1969, diretto da Paul Bogart ed interpretato da James Garner. Nell’occasione, il doppiatore dovrebbe essere stato Michele Kalamera,  il quale (in ridoppiaggi risalenti agli anni ’80) ha anche dato la voce all’investigatore privato Michael Shayne, interpretato da Lloyd Nolan in una serie di film degli anni ’40.
4. Chi doppiò lo spietato killer Canino?:
– il primo doppiatore dovrebbe essere Giovanni Onorato, padre del doppiatore Glauco Onorato e nonno di Riccardo Niisem Onorato (quest’ultimo doppiatore di Jude Law nel film “Era mio padre”);
– il ridoppiatore è invece Vittorio Congia, la voce dell’ultracentenario Bilbo (l’attore Ian Holm) nel cult fantasy del terzo millennio "Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato".  - Daniele Do.

L'attore che ha interpretato più di una volta Marlowe è stato Robert Mitchum nei film Marlowe, il poliziotto privato di Dick Richards e Marlowe indaga di Michael Winner.
Il doppiatore che ha doppiato Marlowe più di una volta è Michele Kalamera nei film L'investigatore Marlowe di Paul Bogar (in cui doppia James Garner) e Marlowe - Omicidio a Poodle Springs- di Bob Rafleson (in cui doppia James Caan).
Il primo doppiatore di Marlowe a colori è Michele Kalamera.
Il doppiatore di Canino del doppiaggio del 1948 potrebbe essere Giovanni Onorato, invece quello del ridoppiaggio del 1975 è Vittorio Congia. - S.Fox

L’attore interprete di Marlowe è Robert Mitchum: nel 1975 in “Marlowe, il poliziotto privato” doppiato da Sergio Graziani per la C.D. e nel 1978 in “Marlowe indaga” doppiato da Giorgio Gusso per la S.A.S..
Il doppiatore italiano è Roldano Lupi (Milano 1909-Roma 1989) attore di cinema, prosa teatrale-radiofonica e TV (lo ricordo molto bene nel ruolo dello sceriffo nello sceneggiato “La donna di fiori” della serie “Tenente Sheridan”) che ha prestato la voce al personaggio Marlowe agli attori Robert Montgomery (qui anche regista) in “Una donna nel lago” del 1947 e George Montgomery (credo nessun grado di parentela col primo) in “La moneta insanguinata” del 1947 di John Brahm. Lupi ha anche doppiato (per la O.D.I. come nei due film prima citati) Walter Pidgeon nel ruolo del Prof. Morbius nell’eccellente classico della fantascienza “Il pianeta proibito” del 1956 di Fred McLeod Wilcox.
Il primo Marlowe a colori è “L’investigatore Marlowe” di Paul Bogart (nato Bogoff) del 1969 interpretato da James Garner con la voce per la S.A.S. di Michele Kalamera che sarà autore negli anni ‘80 per la tv di una serie di ridoppiaggi dell’attore Lloyd Nolan nel ruolo dell’investigatore Michael Shayne in sette film dei primi anni ’40.
Non conosco il nome del doppiatore di Canino della versione italiana del 1948 de “Il grande sonno”: dai vostri indizi forse volevate indicare il sicario Maguire interpretato da Jude Law con la voce di Riccardo Niseem Onorato, allora la voce di Canino potrebbe essere quella di suo nonno Giovanni.
Nella versione del 1975 il doppiatore è per la C.V.D. Vittorio Congia voce di Ian Holm nel ruolo dell’hobbit Bilbo Baggins in due film della trilogia del “Signore degli anelli”. - Massimo P.



© 2012/13 Antonio Genna - IL MONDO DEI DOPPIATORI 
E' consigliata una risoluzione 1024 x 768 con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente in questo sito senza autorizzazione!

Le domande e le risposte sono curate da Angelo Quagliotti, Lorenzo Bassi e Franco Longobardi.


Torna alla pagina principale del gioco "Insoliti... ignoti"

Torna alla home page "Il mondo dei doppiatori"