Segreti e bizzarrie del mondo del doppiaggio in formato quiz
ARCHIVIO: domanda 36
(22/10/2012)
Ecco la domanda n°36:
Fra gli esempi più intriganti
di doppiaggio creativo, vanno ricordate le versioni italiane di tre film con
Peter Falk, in cui i personaggi da questi interpretati furono rielaborati,
in libero adattamento delle versioni originali, unificandoli nel nome e con
una grottesca cadenza siciliana.
Quali sono i titoli delle tre pellicole in questione? Qual è il nome fisso
dei tre personaggi con il volto di Falk assegnato nelle edizioni italiane e
non corrispondenti a quelli attribuiti nelle versioni americane? Chi è/sono
il/i doppiatore/i coinvolto/i in questa felice invenzione comica made in
Italy?
Qualche indizio utile...
- Sulle voci da scovare diffidate delle facilonerie internaute. La cadenza
regionale vi potrebbe aiutare se saprete instaurare il giusto parallelo con
un personaggio simbolo della commedia all'italiana, che, pur nell'azzeccata
caratterizzazione corporea, non sarebbe stato lo stesso senza quella
medesima divertente inflessione, per nulla familiare all'interprete "in
carne e ossa".
- Le iniziali dei registi che hanno diretto i tre film, se ordinati
cronologicamente, formano una curiosa successione alfabetica.
Scorrete la pagina in basso per le risposte...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
In Italia Peter Falk acquisì il nome di Carmelo impersonando un
maldestro gangster italoamericano nella commedia di Frank Capra
"Angeli con la pistola" (1961),
pur avendo il suo personaggio nella versione originale un nome completamente
diverso.
Il successo della caratterizzazione indusse gli adattatori a mantenere
l’appellativo italiano anche in altri due film dove Falk interpreta
personaggi simili: "I 4 di Chicago"
(1964), regia di Gordon Douglas, e "La
grande corsa" (1965), regia di Blake Edwards.
Come noterete le iniziali dei registi dei film posti nell’ordine cronologico
formano la successione alfabetica C,D,E.
Al contrario di quanto sostenuto erroneamente da molti,
Oreste Lionello ha dato una sola volta
la propria voce a Carmelo-Falk, nel primo film del trittico: "Angeli con la
pistola". Il merito va diviso con il bravo
Renato Cominetti, noto soprattutto
per il mirabile doppiaggio di ”Ferribotte” Tiberio Murgia ne “I soliti
ignoti”, che ha doppiato il personaggio di Carmelo-Falk nelle due successive
pellicole.
Per inciso, segnaliamo che Oreste Lionello doppio Peter Falk anche in un
altro ruolo simile, in
"Questo pazzo, pazzo, pazzo, pazzo mondo" (1963), nel quale però il
personaggio in Italia non è stato chiamato Carmelo.
Cosa avete risposto...
Di seguito, la risposta quasi completamente esatta di Riccardo S.:
I film in questione sono:
Angeli con la pistola del 1961 di Frank Capra con Bette Davis (Lydia Simoneschi), Glenn Ford (Giuseppe Rinaldi), Hope Lange (Rosetta Calavetta) e Thomas Mitchell (Giorgio Capecchi);
- I 4 di Chicago del 1961 di Gordon Douglas con Frank Sinatra (Giuseppe Rinaldi) e Dean Martin (Gualtiero De Angelis);
- La grande corsa del 1965 di Blake Edwards con Jack Lemmon (Giuseppe Rinaldi), Tony Curtis (Pino Locchi) e Natalie Wood (Valeria Valeri).
In tutti e tre i film Peter Falk interpreta il ruolo di Carmelo ed è doppiato da Oreste Lionello con accento siciliano sicuramente nel primo, che rivedo almeno una volta l'anno; sono meno sicuro nei successivi due.
Nelle edizioni originali dei tre film i nomi dei personaggi interpretati da Peter Falk sono Joy Boy per Angeli con la pistola, Guy Gisborne per I 4 di Chicago e Max per La grande Corsa.
Hanno
risposto parzialmente anche S. Fox, Stefano C., Francesco C. e Daniele Do.
|
© 2012/13
Antonio Genna - IL
MONDO DEI DOPPIATORI
E' consigliata una
risoluzione 1024 x 768 con Microsoft Internet
Explorer versione 5 o superiore
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente in questo sito senza
autorizzazione!
Le
domande e le risposte sono curate da Angelo Quagliotti, Lorenzo Bassi e Franco Longobardi.