Il mondo dei doppiatori - In...soliti ignoti

Segreti e bizzarrie del mondo del doppiaggio in formato quiz

ARCHIVIO: domanda 24
(18/06/2012)


Ecco la domanda n°24:

Nel ricordo dei più singolari doppiaggi eseguiti dal compianto Sergio Tedesco, recentemente scomparso, la Rete si è scatenata nell'attribuirgli quello dell'urlo di Tarzan (Repubblica.it fra gli altri) e il doppiaggio di Oliver Hardy, o secondo altri il doppiaggio di Stan Laurel (Wikipedia). Sapreste indicare se e in quali occasioni ciò è avvenuto?
Non sottraendoci, a nostra volta, al tributo all'eclettico doppiatore, segnaliamo due doppiaggi - da nessuno citati - particolarmente curiosi: negli anni Sessanta ha dato voce ad un altro famosissimo doppiatore dalla timbrica opposta e ad uno dei più amati attori felliniani (naturalmente italiano). Chi sono i due attori, ed in quali pellicole Tedesco li ha doppiati?

Qualche indizio utile...
- Con riferimento al secondo quesito, il primo attore, nonché doppiatore di successo, in gioventù venne doppiato in una farsa comica ambientata in tempi antichi con protagonista una coppia che quell'anno si confermò in altri due film.
- Il secondo attore nella circostanza appare in una sconclusionata commedia di produzione americana girata in Italia che coinvolge, malgrado il netto rifiuto opposto alla citazione da parte della Direzione, la Mostra del Cinema di Venezia.


Scorrete la pagina in basso per la soluzione...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

Tarzan (Johnny Weismuller)

Il leggendario urlo di Tarzan - mix sonoro di grida umane e di vari animali tra cui spicca il barrito dell'elefante - è stato udito per la prima volta nel 1932 nel film "Tarzan l'uomo scimmia", che coincide con il debutto nel ruolo di Johnny Weismuller, diventato da subito il marchio di fabbrica dell'eroe della giungla fino alla metà degli anni Sessanta. Nelle edizioni italiane l'urlo non venne mai doppiato, lasciando inalterato quello realizzato per la versione originale. D'altronde, anche per pura deduzione logica, non si comprenderebbe un diverso orientamento, dato che non vi è nulla da tradurre nella nostra lingua. Non esiste alcun riscontro oggettivo - nessuno infatti osa citare anche un solo titolo - che Sergio Tedesco sia stato la voce di uno dei tanti Tarzan dello schermo e tantomeno abbia riprodotto in "italiano" il famoso urlo.
Altra nebulosa e sospetta indeterminatezza ammanta la diceria che attribuisce a Sergio Tedesco il doppiaggio di Ollio. La fonte pare sia Mario Quargnolo che nel suo libro "La parola ripudiata" (1986), edito dalla prestigiosa Cineteca del Friuli, rivela l'accoppiata, asserendo inoltre, aggiungendo così il ridicolo allo scetticismo, che per la voce di Stanlio si scomodò Renato Turi. Per i molti che conoscono la voce di Renato Turi sovviene spontanea la celebre battuta di Peppino De Filippo in "Totò, Peppino e la malafemmina" : " ... ho detto tutto!". Naturalmente anche in questo caso Quargnolo e i suoi divulgatori - fra i quali qualcuno per attenuare l'azzardo ha invertito gli abbinamenti vocali - non citano il fantomatico film oggetto della partecipazione vocale di Sergio Tedesco.

Passando al secondo quesito: Sergio Tedesco ha doppiato il celebre doppiatore Glauco Onorato, voce fra gli altri di Bud Spencer, giovane attore alla seconda apparizione cinematografica nel film "I baccanali di Tiberio" (1960), commediola con Ugo Tognazzi e Walter Chiari. Chiari e Tognazzi nel 1960 hanno recitato assieme anche in "Femmine di lusso" e "Un dollaro di fifa".
Tedesco ha inoltre doppiato Leopoldo Trieste, indimenticato interprete dei capolavori felliniani "Lo sceicco bianco" e "I vitelloni", in "Panic button... operazione fisco" (1964), commedia grottesca imperniata sulla realizzazione di un film finanziato da mafiosi italo-americani da presentare alla Mostra del Cinema di Venezia, trasformato poi nel criptico Festival del film televisivo di Venezia, perché la Direzione della Mostra negò l'autorizzazione alla citazione.


Cosa avete risposto...

Questa volta nessuno è riuscito a rispondere correttamente.



© 2012 Antonio Genna - IL MONDO DEI DOPPIATORI 
E' consigliata una risoluzione 1024 x 768 con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente in questo sito senza autorizzazione!

Le domande sono curate da Angelo Quagliotti, Lorenzo Bassi e Franco Longobardi.


Torna alla pagina principale del gioco "Insoliti... ignoti"

Torna alla home page "Il mondo dei doppiatori"