Segreti e bizzarrie del mondo del doppiaggio in formato quiz
ARCHIVIO: quiz
118
(06/04/2015)
Perfino
l'aplomb shakespeariano di Sir Kenneth Branagh si è dovuto inchinare
all'insostenibile leggerezza della "Cenerentola" 1950, imprescindibile
riferimento della nuova "Cenerentola" 2015. Ritorniamo allora
all'intramontabile classico, per rendere giustizia ai reali artefici del
doppiaggio di personaggi centrali della prima, in tutti i sensi, edizione
italiana. Chi sono coloro che, seppur tardivamente, vanno riabilitati come voci dell'odiosa Genoveffa e dei deliziosi Giac e Gas Gas? Il ridoppiaggio del 1967 è stato causato dalla stroncatura di Giuliana Maroni? Qualche indizio utile...
|
Scorrete la pagina in basso per le risposte...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Nella prima edizione italiana di
"Cenerentola" (1950), la sorellastra Genoveffa è doppiata
dall'arcinota Rosetta Calavetta,
voce di Marylin Monroe in "Niagara" (1953).
I due topolini Giac e Gas Gas hanno invece le voci degli adolescenti
Sergio Tedesco e Paolo Fratini,
quest'ultimo interprete del film di Giorgio Bianchi "Gli attendenti" (1961),
con Vittorio De Sica.
Sergio Tedesco quindi pur presente nel cast vocale, non doppia Gas Gas, ma
il suo esile compagno.
Fratini verrà confermato per il ruolo del bambino sperduto Orsetto ne
"Le avventure di Peter Pan" (1953).
Che la causa principale del ridoppiaggio del 1967 sia dovuta alla bocciatura
di Giuliana Maroni, nel ruolo della
protagonista, giudicata "sgraziata", è un falso storico! Non esiste alcuna
prova o testimonianza di questa pura illazione. Nè risulta che la Disney
abbia mai proceduto a ridoppiaggi, per scelte squisitamente artistiche.
I ridoppiaggi sono sempre avvenuti, ieri come oggi, per decisioni di natura
industriale. Giuliana Maroni e la subentrante Fiorella Betti hanno
semplicemente voci diverse, che connotano lo stesso personaggio con diverse
sfumature: la prima, con tonalità più asciutte ed accenni ribelli, ripropone
con maggior fedeltà la psicologia del personaggio, la seconda, dotata di una
voce morbida e conciliante, dona al personaggio dolcezza e una vena di
rassegnazione.
Cosa avete risposto...
Tra le risposte ricevute parzialmente corrette segnalo in particolare:
Non ho mai visto la
versione italiana del 1950 quindi mi devo attenere ai vostri indizi che
per quel che riguarda il personaggio di Genoveffa si riferiscono a
Rosetta Calavetta, doppiatrice di Marilyn Monroe in "Niagara" del 1953.
Il topolino grasso Gas Gas dovrebbe avere la voce di Marcello Paolini, a
me sconosciuto come doppiatore, da voi citato quale voce di uno dei
bambini sperduti in “Peter Pan” del 1953 e nel ruolo di un attendente
del Colonnello Bitossi interpretato da Vittorio De Sica in “Gli
attendenti” del 1961 di Giorgio Bianchi.
Sergio Tedesco dovrebbe aver dato voce al topolino magro Giac. - Massimo P.
Hanno risposto parzialmente Laura T. e Luca Q.
|
© 2015
Antonio Genna - IL
MONDO DEI DOPPIATORI
E' consigliata una
risoluzione 1024 x 768 con Microsoft Internet
Explorer versione 5 o superiore
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente in questo sito senza
autorizzazione!
Le
domande e le risposte sono curate da Lorenzo Bassi e Franco Longobardi.