Aggiunte, modifiche da fare a questa pagina? Segnalatelo! |
Realizzazione Antonio Genna |
"Emil e i detectives"
|
TITOLO ITALIANO: "Emil e i detectives"
TITOLO ORIGINALE: "Emil and the Detectives"
REGIA: Peter Tewksbury
SCENEGGIATURA: AJ Carothers
BASATO SU UN RACCONTO DI Erich Kästner
MUSICHE: Heinz Schreiter
PRODUZIONE: USA 1964
DURATA: 92 minuti
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
EMIL TISCHBEIN |
Bryan Russell |
SIMONE CRISARI |
BARONE |
Walter Slezak |
BRUNO ALESSANDRO |
GUSTAV |
Roger Mobley |
ALESSANDRO TIBERI |
PONY |
Cindy Cassell |
FEDERICA DE BORTOLI |
GRUNDEIS |
Heinz Schubert |
|
MULLER |
Peter Ehrlich |
MASSIMO CORVO |
NONNA |
Elsa Wagner |
FRANCESCA PALOPOLI |
FRAU TISCHBEIN |
Eva-Ingeborg Scholz |
|
PROFESSORE |
Brian Richardson |
MONICA WARD |
FRIDA |
Ann Noland |
|
RUDOLF |
Rohn Johnson |
|
HANS |
Rick Johnson |
|
AGENTE STUCKE |
Wolfgang Völvz |
|
SERGENTE |
Franz Nicklisch |
|
INFORMATORE TURISTICO |
ROBERTO STOCCHI |
|
VOCE NARRANTE |
|
FRANCO ZUCCA |
DOPPIAGGIO ITALIANO: ROYFILM srl (1990)
DIALOGHI ITALIANI: GIORGIO BONORA
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: GIORGIO BONORA
ALCUNE NOTE SUL
FILM
Il film commedia, uscito nelle sale americane nel 1964, è rimasto inedito nel nostro paese fino ai primi anni 1990, quando è stato doppiato per essere trasmesso sul piccolo schermo da RaiUno, per la prima volta martedì 19 ottobre 1993 alle ore 16.10.
La pellicola è basata sul romanzo di Erich Kästner "Emil und die Detektive" scritto nel 1929. Con il titolo italiano di "Emilio e i 'detectives'" il libro è uscito nel nostro Paese tre anni dopo, nel 1932, per Bompiani editore. Più volte ristampato negli anni, sempre con un discreto successo di vendite, in Italia il libro è stato poi pubblicato anche dagli editori Mondadori e Piemme.
|
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI © 2001 e anni successivi
Antonio Genna |