"La città delle bestie incantatrici"
TITOLO ITALIANO: "La città delle bestie incantatrici" ("Wicked City")
TITOLO ORIGINALE: "Yôjû toshi"
ANIMAZIONE
REGIA: Yoshiaki Kawajiri
SCENEGGIATURA: Yoshiaki Kawajiri, Kisei Choo, Hideyuki Kikuchi
BASATO SUL ROMANZO DI Hideyuki Kikuchi (pubblicato in Giappone da Tokuma Shoten)
MUSICHE: Osamu Tokaibayashi
PRODUZIONE: GIAPPONE 1987
DURATA: 90 minuti
EDIZIONE ORIGINALE (Granata Press)
TITOLO ITALIANO: "Wicked City - La città delle bestie"
PERSONAGGI |
DOPPIATORI ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
GENZABURO (RENZABURO) TAKI | Yuusaku Yara | FRANCESCO PRANDO |
MAKI | Toshiko Fujita | CINZIA DE CAROLIS |
KANAKO / DONNA RAGNO | Mari Yokoo | PAOLA MAJANO |
JIN | Kouji Totani | GABRIELE CARRARA |
DOTT. GIUSEPPE MAIATO (GIUSEPPE MAIYART) | Ichirō Nagai | MASSIMO GENTILE |
UOMO OMBRA (MR. SHADOW) | Takeshi Aono | SAVERIO MORIONES |
PRESIDENTE | GINO PAGNANI |
- EDIZIONE ITALIANA: GRANATA PRESS / MANGA VIDEO
- COORDINAMENTO EDIZIONE: MASSIMO DALL'ANGELO
- DOPPIAGGIO ITALIANO: SD CINEMATOGRAFICA
- TRADUZIONE: IRENE CANTONI
- DIALOGHI ITALIANI: FABRIZIO MAZZOTTA
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: FABRIZIO MAZZOTTA
- ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: ANDREA MORESCO
- FONICO DI DOPPIAGGIO e MIX: ENZO MANDARA
- SINCRONIZZAZIONE: ANDREA MORESCO
- Versione restaurata (2022):
- EDIZIONE ITALIANA: YAMATO VIDEO
- REMASTER: FRANCESCO DONADEL CAMPBELL
- POST-PRODUZIONE: GIOVANNI PETRONACI
RIDOPPIAGGIO (Dynamic Italia)
TITOLO ITALIANO: "La città delle bestie incantatrici"
PERSONAGGI |
DOPPIATORI ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
GENZABURO (RENZABURO) TAKI | Yuusaku Yara | FRANCESCO PRANDO |
MAKI | Toshiko Fujita | CINZIA DE CAROLIS |
KANAKO / DONNA RAGNO | Mari Yokoo | BARBARA BERENGO GARDIN |
JIN | Kouji Totani | ANDREA WARD |
DOTT. GIUSEPPE MAIATO (GIUSEPPE MAIYART) | Ichirō Nagai | MASSIMO GENTILE |
UOMO OMBRA (MR. SHADOW) | Takeshi Aono | MARIO BOMBARDIERI |
PRESIDENTE | GINO PAGNANI | |
PROFESSORE |
Masato Hirano |
PIETRO BIONDI |
BARMAN |
Ikuya Sawaki |
GIORGIO LOCURATOLO |
GEISHA |
Arisa Andou |
IRENE DI VALMO |
- VOCI AGGIUNTE: FABRIZIO PICCONI, LUIGI FERRARO, ANSELMO DELLA FRESCAVALLE, PAOLO GATTINI, CHRISTIAN IANSANTE, TONI ORLANDI
- EDIZIONE ITALIANA: DYNAMIC ITALIA
- PRODUZIONE ESECUTIVA: FRANCESCO DI SANZO
- PROGETTO EDIZIONE ITALIANA: FEDERICO COLPI (d/world)
- SUPERVISIONE ARTISTICA: PAOLO CORTESE, GIORGIO BASSANELLI BISBAL
- DOPPIAGGIO ITALIANO: COOP. EDDY CORTESE
- TRADUZIONE: KAZUYA FUJIMURA
- DIALOGHI ITALIANI: ANSELMO DELLA FRESCAVALLE
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: PAOLO CORTESE
- ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: ELISABETTA CORTESE
- FONICO DI DOPPIAGGIO: PAOLO NAGY
- SINCRONIZZAZIONE: LAURA RUBIN
- MIX IN DOLBY DIGITAL 6.1 E CODIFICHE 5.1, 2.0 SURROUND PROLOGIC: ANDREA POCHINI, eseguite presso CDC SEFIT GROUP
- SUPERVISIONE AL MIX: GIORGIO BASSANELLI BISBAL
- COORDINAMENTO EDIZIONE: TITTI MATERA
- SEGRETERIA DI EDIZIONE: CATERINA MALLIMACI, EMANUELA MASTROMATTEI
- COORDINAMENTO TECNICO: STEFANO MORANDI (Coop. Eddy Cortese), STEFANO LIROLLI (CDC Sefit Group)
- POST-PRODUZIONE: STUDIO P.V.
- RESPONSABILE DI POST-PRODUZIONE: VALERIO MANENTI
- COORDINAMENTO POST-PRODUZIONE: CRISTINA MINOJA
- SEGRETERIA DI POST-PRODUZIONE: CARMEN LAROVERE
- PRODUZIONE AUDIO DELLA COLONNA INTERNAZIONALE IN DOLBY DIGITAL 6.1: SOUNDCHECK
- TECNICO DEL SUONO: MASSIMO SINCERI
- MASTERIZZAZIONE IN DTS 6.1: FILIPPO BUSSI
- SUPERVISIONE E COORDINAMENTO AUDIO: GIORGIO BASSANELLI BISBAL
ALCUNE NOTE SUL FILM
|
Realizzazione 2003/22 Antonio Genna
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI © 2001/22
Antonio Genna
E' consigliata una risoluzione
1024 x 768
con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!