"Komi Can’t Communicate"
TITOLO ITALIANO: "Komi Can’t Communicate" (s.1) / "Komi Can’t Communicate (Parte 2)" (s.2)
TITOLO ORIGINALE: "Komi-san wa, Komyusho desu."
PRODUZIONE: Itan Private High School/Shogakukan-Shueisha Production/Netflix, 2021/22
TRASMESSO IN GIAPPONE: TV Tokyo, dal 7 ottobre al 22 dicembre 2021 (s.1) / dal 6 aprile al 22 giugno 2022 (s.2)
TRASMESSO IN ITALIA (streaming): Netflix, dal 21 ottobre al 6 gennaio 2022 (s.1) / dal 27 aprile al 13 luglio 2022 (s.2) (versione sottotitolata) / 7 febbraio 2022 (s.1) / 1° settembre 2022 (s.2) (versione doppiata)
NUMERO EPISODI: 24 (2 stagioni)
DURATA EPISODIO: 24 minuti
REGIA: Ayumu Watanabe
SCENEGGIATURA: Deko Akao
MUSICHE: Yukari Hashimoto
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
HITOHITO TADANO |
Gakuto Kajiwara |
ANDREA DI MAGGIO |
SHOKO KOMI |
Aoi Koga |
VERONICA PUCCIO |
NAJIMI OSANA |
Rie Murakawa |
MARTINA FELLI |
REN YAMAI |
Rina Hidaka |
VITTORIA BARTOLOMEI |
HIMIKO AGARI |
Yukiyo Fuji |
GIULIA TARQUINI |
MAKERU YADANO |
Ami Maeshima |
AGNESE MARTEDDU |
AKAKO ONIGASHIMA |
Sarah Emi Bridcutt |
JOY SALTARELLI |
OMOHARU NAKANAKA |
Rumi Okubo |
LUCREZIA MARRICCHI |
MAKOTO KATAI (s.2) |
Shinichiro Kamio |
ALESSANDRO MURACA |
VOCE NARRANTE |
Noriko Hidaka |
LAURA COSENZA |
ALTRI PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
SAM SAMURAI |
Toru Arizumi |
ALEX NOZZA (s.1) |
TOSHIO SEKIMATSU |
Norihito Hase |
LUCA GRAZIANI |
INSEGNANTE (ep.1.1, 1.3-5, 1.10, 1.12) |
Hitomi Nabatame |
EMILIA COSTA |
MONO SHINOBINO (ep.1.1, 1.3, 1.7, 1.10-12) |
Kensho Ono |
STEFANO BROCCOLETTI |
SHII (ep.1.2) |
Norihito Hase |
ALEX NOZZA |
MAA (ep.1.2) |
Nobuhaki Kanemitsu |
RICCARDO D’AQUINO |
HITOMI TADANO, sorella di Hitohito (ep.1.3, 1.6, 1.8, 1.11-12) |
Maaya Uchida |
ILARIA PELLICONE |
SHOSUKE KOMI, fratello di Shoko (ep.1.3, 1.8, 1.11-12, 2.4-5, 2.12) |
Junya Enoki |
EZZEDINE BEN NEKISSA (s.1) |
SHIGEO CHIARAI (ep.1.3, 1.7, 1.10-12) |
Kenji Akabane |
EZZEDINE BEN NEKISSA |
TAISEI SONODA (ep.1.3, 1.7, 1.10-12) |
Yuga Sato |
GABRIELE SORRENTINO |
SHUKO KOMI, madre di Shoko e Shosuke (ep.1.5, 1.7-8, 1.10, 1.12) |
Kikuko Inoue |
PERLA LIBERATORI |
KAMIKO ARAI (ep.1.6, 1.11-12) |
Rika Nagae |
MONICA VOLPE |
MAKI KARISU (ep.1.6, 1.11-12) |
Shizuka Ito |
RAFFAELLA CASTELLI |
MASAYOSHI KOMI, padre di Shoko e Shosuke (ep.1.7-8) |
Mitsuaki Hoshino |
ALESSANDRO MURACA |
LAVORATRICE (ep.1.7) |
Mari Uchiyama |
SARA GIACOPELLO |
AKIRA KOMI, cugina di Shoko e Shosuke (ep.1.8, 2.5) |
Kaede Hondo |
VERONICA CUSCUSA (ep.1.8) |
YUIKO KOMI, nonna di Shoko, Shosuke e Akira (ep.1.8) |
Kumiko Takizawa |
MIRTA PEPE |
RYOKO KOMI, sorella di Shuko e zia di Shoko e Shosuke (ep.1.8) |
Emi Shinohara |
ANNA LAVIOLA |
SIGNORA ANZIANA (ep.1.8) |
Yuko Tachibana |
ANTONELLA RINALDI |
NOKOKO INAKA (ep.1.9, 1.11-12) |
Megumi Han |
EMANUELA IONICA |
HOSHIKO TESHIGAWARA (ep.1.9) |
Live Mukai |
SARA LABIDI |
NENE ONEMINE (ep.1.10-12) |
Ruriko Aoki |
ELENA PERINO |
TSUKASA AIZAWA (ep.1.10, 1.12, s.2) |
Yuki Yonai |
NICCOLO' GUIDI
(ep.1.10) |
CHIKA NETSUNO (ep.1.10, 1.12) |
Megumi Han |
GILBERTA CRISPINO |
VICE PRESIDE (ep.1.10) |
Michie Tomizawa |
ANTONELLA ALESSANDRO |
YUJI OTAKU (ep.1.11-12) |
Toru Arizumi |
ALEX NOZZA |
KAEDE OTORI (ep.1.11-12) |
Yurika Moriyama |
BENEDETTA GRAVINA |
AKIDO TATSUHITO, l'esperto di Maid Cafè (ep.1.11) |
|
SIMONE CRISARI |
VOCE NARRANTE (ep.1.11) |
|
GABRIELE VENDER |
BARISTA (ep.1.??) |
|
GIANPAOLO CAPRINO |
CHOCOLAT (ep.2.2) |
Urara Takano |
DANILA TROPEA |
GATTI VARI (ep.2.2) |
|
TOMMASO ANSEVINI |
AMAMI SATO (ep.2.3, 2.11-12) |
Live Mukai |
ANNALISA USAI |
EIKO USHIRODA (ep.2.3, 2.11-12) |
Mari Uchiyama |
FEDERICA RUSSELLO |
LOLA MICHISATO (ep.2.5) |
Mari Uchiyama |
FEDERICA RUSSELLO |
ITSUYA OKI (ep.2.5) |
|
ALESSANDRO SPADOTTO |
SHOTA SHIOTA (ep.2.5) |
Ayasa Goto |
ALEX SANTERINI |
SHISUTO NARUSE (ep.2.6-8, 2.10, 2.12) |
Katsuyuki Miura |
GABRIELE VENDER |
KATSUKI YADANO, fratello maggiore di Makeru (ep.2.6) |
|
ALESSIO PUCCIO |
CHUSHAKU KOMETANI (ep.2.7-8, 2.10, 2.12) |
Shotaro Uzawa |
ROBERTO FEDELE |
MIKUNI KATO (ep.2.8-11) |
Fumiko Uchimura |
CHIARA FABIANO |
AYAMI SASAKI (ep.2.8-11) |
Minami Takahashi |
SARA LABIDI |
RYOKO TENJOIN (ep.2.8) |
Maaya Uchida |
LUDOVICA BEBI |
KAZUYA ONEMINE, fratello minore di Nene (ep.2.10) |
Megumi Han |
CIRO CLARIZIO |
NANA ONEMINE, sorella minore di Nene (ep.2.10) |
Ruriko Aoki |
SOFIA FRONZI |
NONO ONEMINE, sorella minore di Nene (ep.2.10) |
|
GRETA FRONZI |
FRATELLO TREDICENNE DI NENE ONEMINE (ep.2.10) |
|
ALEX SANTERINI |
TEPPISTA #1 DELLA CLASSE (ep.2.10) |
Toru Arizumi |
CRISTIAN VESPE |
TEPPISTA #2 DELLA CLASSE (ep.2.10) |
Norihito Hase |
ALESSANDRO FATTORI |
TEPPISTA #3 DELLA CLASSE (ep.2.10) |
|
PASQUALE SEVERINO |
TEPPISTA #4 DELLA CLASSE (ep.2.10) |
|
FRANCESCO FABBRI / ALESSIO NAVARINO |
ALTRE VOCI: Giulia Saia, Veronica Cuscusa, Sara Giacopello, Andrea Botta Leonaro, Andrea Troina, Andrea D’Amico, Andrea D’Alessandro, Alessandro Navarino, Emanuele Puccio, Alessandro Fattori, Valentina De Marchi, Pasquale Severino
DOPPIAGGIO ITALIANO: CD CINE DUBBING srl
DIALOGHI ITALIANI:
s.1: Alessandro Muraca, Lina Zargani
s.2: Alessandro Muraca, Alessandro Spadotto
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO:
s.1: Fabrizio Mazzotta
s.2: Edoardo Cannata; Annalisa Marcelli (solo per il personaggio Ayami Sasaki); Federico Bebi (solo per il personaggio Ren Yamai)
ASSISTENTI AL DOPPIAGGIO:
s.1: Stefano Porfiri
s.2: Giuseppe Privitera, Damiano Procopio, Veronica De Biase, Viola Privitera, Prisca Simonetta, Erika Gosti
FONICI DI DOPPIAGGIO: Federico Dottori (s.1), Federico Manuti (s.2)
FONICI DI MIX: Paolo Castellani (s.1-2), Mauro Lopez (s.2)
SUPERVISIONE CARTELLI: Chikako Kino (s.2)
PROJECT MANAGER: Sofia Gamba (s.2)
NOTE
La serie animata giapponese, tratta dall'omonimo manga creato da Tomohito Oda (pubblicato in Italia da J-Pop), narra delle avventure di una ragazza bellissima, ma con dei grossi problemi a comunicare con gli altri. Grazie a Hitohito Tadano trova comunque il modo di comunicare con gli altri, seppur in maniera scritta tramite un blocco note che porta sempre con lei.
Nella versione italiana, i cartelli
generali sono letti dalla narratrice Laura Cosenza, mentre i pensieri
scritti di Shoko Komi sono letti (o riassunti) a voce, a seconda del punto
di vista di essi, da Andrea Di Maggio o da Veronica Puccio. Questa tecnica è
stata adattata in tutti i doppiaggi esteri commissionati da Netflix, vista
la presenza massiccia di cartelli nella serie e l’impossibilità di poterli
tradurre tutti tramite i sottotitoli.
Quanto sopra scritto vale solo per la prima stagione della serie: dalla
seconda vengono introdotte anche le traduzioni dei cartelli.
|
Realizzazione 2022 Antonio Genna
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI - ANIMAZIONE
© 2003/22
Antonio Genna
E' consigliata una risoluzione
1024 x 768 con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
Le immagini contenute in questa pagina sono dei rispettivi proprietari, tutti i
diritti riservati.
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!