"Getter Robot - The Last Day" / "Change!! Getter Robot - L'ultimo giorno del mondo"
TITOLO ITALIANO: "Getter Robot – The Last Day" (edizione Dynamic Italia) / "Change!! Getter Robot - L'ultimo giorno del mondo" (edizione Yamato Video)
TITOLO ORIGINALE: "Change!! Shin Getter Robot – Sekai Saigo no Hi"
PRODUZIONE: Go Nagai & Ken Ishikawa / Dynamic - Bandai Visual -Marubeni - Ayers, 1998
TRASMESSO IN ITALIA: Man-Ga, dal 16 gennaio 2013 (ediz. Dynamic Italia)
TRASMESSO IN ITALIA (streaming): Prime Video, 23 giugno 2022 (ediz. Yamato Video)
NUMERO EPISODI: 13
DURATA EPISODIO: 30 minuti
REGIA: Jun Kawagoe, Yasuhiro Imagawa
SCENEGGIATURA: Shinzo Fujita
CHARACTER DESIGN: Kenji Hayama
MECHA DESIGN: Tatsuo Yamada
MUSICHE: Yasunori Iwasaki
SIGLE: originali giapponesi
Iniziale:
- ep.1-3:
"Ima ga Sono
Toki da (This Is the Time)", cantata da Ichiro Mizuki;
- ep.4-13: "Heats", cantata da Hironobu Kageyama.
Finale:
- ep.1-3: "The Hill of the Promise", cantata da Satomi Nakase & Chiemi Chiba;
- ep.4-12: "Hurry Up Dream", cantata da Masako Iwanaga;
- ep.13: "Ima ga Sono Toki da (This Is the Time)", cantata da Ichiro Mizuki.
PRIMA EDIZIONE (Dynamic Italia)
TITOLO ITALIANO: "Getter Robot – The Last Day"
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
RYOMA NAGARE |
Hideo Ishikawa |
FRANCESCO PRANDO |
HAYATO JIN |
Naoya Uchida |
SERGIO DI STEFANO |
GAI DAIDO |
Yasunori Matsumoto |
SIMONE MORI |
GO |
Tomokazu Seki |
PATRIZIO PRATA |
KEI |
Narumi Hidaka |
ILARIA LATINI |
MUSASHI TOMOE |
Shinpachi Tsuji |
MARCO METE |
PROF. SAOTOME |
Mugihito |
LUCIANO DE AMBROSIS |
COWEN |
Daisuke Gouri |
ALESSANDRO ROSSI |
PROF. STINGER |
Masashi Hirose |
MINO CAPRIO |
FURUTA |
Shinobu Satochi |
FABRIZIO MANFREDI |
SCHWARTZ |
Kunihiko Yasui |
FRANCESCO PANNOFINO |
BENKEI KURUMA |
Shozo Izuka |
ANGELO NICOTRA |
PROF. SHIKISHIMA |
Taimei Suzuki |
GIORGIO LOPEZ |
MICHIRU SAOTOME |
Miki Nagasawa |
BARBARA DE BORTOLI |
TEN. YAMAZAKI |
Kunihiko Yoshioka |
CRISTINA BORASCHI |
GENKI SAOTOME da bambino |
GEMMA DONATI |
|
VOCE NARRANTE |
Akira Kamiya |
SANDRO IOVINO |
SPEAKER ANTICIPAZIONI |
FRANCESCO BULCKAEN |
- EDIZIONE ITALIANA: Dynamic Italia (1999-2000)
- PRODUZIONE ESECUTIVA: Francesco Di Sanzo
- SUPERVISIONE ARTISTICA: Valerio Manenti
- PROGETTO EDIZIONE ITALIANA: Federico Colpi (Dynamic Planning)
- DOPPIAGGIO ITALIANO e SONORIZZAZIONE: SEFIT-CDC
- TRADUZIONE: Laura Giordano
- DIALOGHI ITALIANI: Valerio Manenti
- COLLABORAZIONE STESURA DIALOGHI: Yoshiya Hiroyama, Silvio Greco
- DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Isabella Pasanisi
- ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Silvia Menozzi
- FONICO DI DOPPIAGGIO: Gioia Masi
- SINCRONIZZAZIONE: Paolo Brunori
- MIX IN DOLBY SURROUND: Andrea Pochini
- SUPERVISIONE AL MIX: Giorgio Bassanelli Bisbal
- COORDINAMENTO TECNICO: Stefano Lirolli
- COORDINAMENTO EDIZIONE: Fiammetta Torti
- SEGRETERIA DI EDIZIONE: Alessia Di Ruscio, Maria Mauri
- POST-PRODUZIONE: STUDIO P.V.
- RESPONSABILE DI POST-PRODUZIONE: Valerio Manenti
- OPERATORI AVID: Marco Vitali, Dario Ferrara
- MASTERIZZAZIONE: Sara Radelli, Paolo Quadrelli
- COORDINAMENTO POST-PRODUZIONE: Cristina Minoja, Cristina Zanchetta
- SEGRETERIA POST-PRODUZIONE: Cinzia Muttarini, Anna Zuppiroli
SECONDA EDIZIONE (Yamato Video)
TITOLO ITALIANO: "Change!! Shin Getter Robot - L'ultimo giorno del mondo"
PERSONAGGI |
DOPP. ORIGINALI |
DOPPIATORI ITALIANI |
RYOMA NAGARE |
Hideo Ishikawa |
LORENZO SCATTORIN |
HAYATO JIN |
Naoya Uchida |
MASSIMO DE AMBROSIS |
GAI DAIDO |
Yasunori Matsumoto |
EMANUELE DURANTE |
GO |
Tomokazu Seki |
FRANCESCO VENDITTI |
KEI |
Narumi Hidaka |
MARTA RAPPERINI TESORO |
MUSASHI TOMOE |
Shinpachi Tsuji |
GIACOMO BARTOCCIOLI |
PROF. SAOTOME |
Mugihito |
LUCA BIAGINI |
KOEN |
Daisuke Gouri |
ALESSANDRO ROSSI |
PROF. STINGER |
Masashi Hirose |
GIORGIO LOCURATOLO |
FURUTA |
Shinobu Satochi |
DANIELE DI MATTEO |
SCHWARTZ |
Kunihiko Yasui |
STEFANO ALESSANDRONI |
BENKEI KURUMA |
Shozo Izuka |
LUCA SEMERARO |
PROF. SHIKISHIMA |
Taimei Suzuki |
CARLO VALLI |
DANROCK |
Eiji Yanagisawa |
PAOLO SIERVO |
TEN. YAMAZAKI |
Kunihiko Yoshioka |
CRISTINA BORASCHI |
OPERATRICE BASE |
|
ELISA DE CAROLIS |
- EDIZIONE ITALIANA: YAMATO VIDEO (2022)
- DOPPIAGGIO ITALIANO e SONORIZZAZIONE: CDR
- TRADUZIONE: Hiromi Sekizaki
- DIALOGHI ITALIANI: Paolo Siervo
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Giorgio Bassanelli Bisbal
- ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Elisa Morandi
- FONICO DI DOPPIAGGIO: Alessio Campana
- SINCRONIZZAZIONE: Paolo Brunori
- FONICO DI MIX: Christian Polini
- SOTTOTITOLI E LAVORAZIONI TECNICHE: Mirko Spanò, Francesco Donadel Campbell
NOTE
|
Realizzazione 2022 Antonio Genna
AntonioGenna.net presenta IL MONDO DEI DOPPIATORI - ANIMAZIONE © 2003/22
Antonio Genna
E' consigliata una risoluzione
1024 x 768
con Microsoft Internet Explorer versione 5 o superiore
Le immagini contenute in questa pagina sono dei rispettivi proprietari, tutti i
diritti riservati.
E' vietato inserire in altre pagine il materiale presente
in questo sito senza autorizzazione!