ALIAS Italia

ALIAS ITALIA: LE TRASCRIZIONI

EPISODIO 4.13

Trascrizione a cura di Sara.

Guida all'episodio "Quarantena" (4.13): cliccate qui.

Per gli altri siti web italiani su "Alias": è vietato utilizzare altrove il materiale inserito in questa pagina!!

QUARANTENA

L'Avana, Cuba.
In un night club ci sono delle donne che ballano la salsa: una di queste è Sydney. Ad un certo punto si dirige verso un uomo, lo porta sulla pista da ballo e si mettono a ballare.
Uomo:(in spagnolo) Lei balla come un angelo.
Sydney:(in spagnolo) Eppure i miei piedi toccano terra.
L'uomo guarda il suo capo.
Uomo:Se li tradisco, passerò il resto della vita a fuggire.
Sydney:Noi la possiamo aiutare.
Uomo:E come, posso saperlo?
Sydney gli sfiora il viso con una mano, al cui polso ha un braccialetto di diamanti.
Sydney:Spero le piacciano i diamanti.
Sydney gli sorride. L'uomo da' un'altra occhiata al suo capo.
Uomo:Progettano un attacco su larga scala. Obiettivo civile.
Sydney:Dove?
Uomo:Non lo so, ma è tutto su un hard disk. Le serve solo quello. Il suo uomo è a Los Angeles?
Sydney:E' pronto.
Dixon è in una stazione di Los Angeles e si sta dirigendo verso delle cassette di sicurezza.
Uomo:Gli dica di aprire la cassetta 471.
Dixon:Ci sto andando.
L'uomo si avvicina a Sydney per poter parlare nel microfono.
Uomo:La combinazione è 80237.
Dixon apre la cassetta. Intanto l'uomo da' un'altra occhiata al suo capo: quast'ultimo comincia ad intuire qualcosa.
Uomo:L'ha trovato?
Dixon trova l'hard disk e lo mette in una valigetta.
Dixon:Ho preso il pacco.
Sydney:(rivolta all'uomo) L'ha trovato.
L'uomo si gira e Sydney gli lascia cadere nella mano il braccialetto, che poi l'uomo infila in tasca mentre si rigira.
Sydney:Al prossimo giro mi lasci andare e balli con un'altra.
Uomo:E' stato un vero piaciere.
L'uomo bacia la mano della ragazza e va a ballare con un'altra, ma il suo capo ha capito che c'è qualcosa che non va.

Los Angeles, Casa di Marshall.
Marshall corre per casa mentre suo figlio sta piangendo in braccio a Carrie.
Marshall:Carrie, hai visto la mia scarpa? Me ne devo andare!
Carrie:No, non puoi!
Marshall:Sì,sì, de...ah!
Marshall è inciampato su un giocattolo di Mitchell. Intanto Carrie cerca di calmare il bambino.
Marshall:Trovata! Chi l'ha messa qua?!
Marshall trova la scarpa sotto uno scaffale in salotto.
Carrie:Ehi, scusa Marshall...
Carrie va verso di lui.
Marshall:Ok, io me ne vado...
Carrie:Scotta un po'...
Marshall:Sì,sì...però è appena uscito dal bagno...
Carrie:No, non c'entra il bagno: ha la febbre! Senti metti la mano.
Marshall mette la mano sulla testa di Mitchell.
Marshall:Sì, sembra un po' caldo...
Carrie:Lo tieni un attimo tu?
Carrie mette il bambino in braccio a Marshall.
Marshall:No, io non posso tenerlo adesso, Carrie! Carrie!
Carrie va in cucina. Il telefono di Marshall comincia a squillare.
Marshall:Oh...Bubu aspetta un secondo...
Carrie apre dei cassetti. Marshall risponde al telefono: e Arvin Sloane.
Marshall:Pronto?
Sloane:Dove sei?
Marshall:Oh, salve Signor Eterinton...(rivolto a Carrie) E' Eterinton...
Carrie scuote la testa.
Sloane:Dixon è in arrivo con l'hard disk. Dovevi essere qui un'ora fa!
Marshall:Mi scusi, ho avuto una specie di piccola crisi familiare.
Sloane:Non mi interessa: vieni qui!
Marshall:Ok, arrivo subito. Sì, grazie signor capo.
Marshall riaggancia il telefono.
Carrie:Non puoi andartene adesso!
Marshall:Il server è imballato, chiaro?!
Carrie:Ha bisogno del dottore Marshall!
Marshall:Beh, portacelo tu!
Carrie lo guarda storto.
Marshall:Senti Carrie,scusami, cerca di capire, devo andare a lavoro...dai Bubu!
Marshall ridà il bambino a Carrie.

Cuba.
Sydney sta parlando al telefono con Vaughn, che si trova all'APO, mentre si sta dirigendo verso l'auto che la deve portare all'aereoporto.
Sydney:Secondo il mio contatto la III fazione progetta un attacco ai civili su larga scala.
Vaughn:Quando atterri troverai l'hard disk decifrato. Non metterti a fare la turista a cuba!
Vaughn si siede dietro la sua scrivania.
Sydney:Tranquillo, ho voglia di partire. Lo sai quanto è dura restare in incognito mentre balli la salsa con 10 cm di tacco?!
Vaughn:Eh, in realtà lo so ma non lo dire in giro eh!
Sydney:Se ricapita una missione di questo tipo ci vai tu!
Vaughn:Oh, non vedo l'ora, adoro ballare.
Sydney:Tu odi ballare!
Vaughn:E tu che ne sai?
Sydney:Ah, io non ti ho mai visto.
Vaughn:Sono pieno di misteri, non mi conosci abbastanza!
Sydney:Non mi hai mai portata a ballare!
Vaughn:Ok, ti ci porterò.
Sydney:Davvero?
Vaughn:Sì, certo!
Sydney:Ma tu odi ballare!
Vaughn:Eppure ti ci porterò. Te l'ho detto: sono pieno di misteri! Vedi il tuo autista?
Sydney:Sì.
Vaughn:Fa buon viaggio.
Sydney sale in macchina. Quando parte, viene seguita da un'altra vettura che si era appostata lì.

APO.
Dixon arriva con la valigetta contenente l'hard disk e la consegna ad un altro agente. Insieme si dirigono verso una scrivania: l'agente collega l'hard disk al computer e fa un cenno col capo a Dixon, che ricambia e si allontana. L'agente si mette subito al lavoro.

Cuba.
La vettura sospetta continua a seguire l'auto di Sydney. Lei la vede dallo specchietto retrovisore e si gira per controllare. Quando si rigira, vede un puntatore laser sulla testa del conducente.
Sydney:Si abbassi!
Ma uno degli uomini sull'altra auto gli spara, uccidendolo. L'auto di Sydney continua ad andare: la ragazza cerca di aprire la portiera ma non ci riesce. Ad un certo punto, l'altra vettura fiancheggia l'auto cercando di farla finire fuori strada: questa, infatti, va ad urtare una macchina parcheggiata, facendo sbattere la testa di Sydney, che si accascia priva di sensi sui sedili. L'altra auto si ferma e vi escono degli uomini armati che prendono Sydney e la trascinano nella loro macchina.

APO.
L'agente di prima sta continuando a lavorare sull'hard disk, quando all'improvviso si verifica una piccola esplosione che fa fuoriuscire del fumo bianco. L'agente si accascia a terra e Dixon accorre in suo aiuto, trascinandolo fuori dall'ufficio.
Dixon:Chiamate un dottore!
Il fumo viene aspirato dalle ventole dell'areazione.
Voce:Attenzione! Allarme batteriologico. Attenzione! Allarme batteriologico.
Sloane e Jack escono dai loro uffici.
Dixon:Abbiamo un ferito. Qualcuno mi aiuti!
Tutte le porte si chiudono. Vaughn arriva con una cassetta dei medicinali. Dixon apre una bombola d'ossigeno e mette la maschera sull'agente infettato.
Dixon:Indietro!
L'agente si accascia e Dixon gli prende il polso. Vaughn apre la cassetta
Vaughn:Jeff, distribuisci queste a tutti.
Gli consegna dei guanti e delle siringhe.
Jeff:Ok!
Dixon si guarda le mani, che sono coperte di bolle e comincia a soffocare. Vaughn, intanto, consegna una siringa ad una sua collega.
Vaughn:Tieni: è atropina.
Dixon si accascia a terra. Weiss corre da lui.
Weiss:Vaughn!
Vaughn:Non toccarlo! Non toccarlo!
Weiss:Ha le convulsioni!
Vaughn:Iniettati questo!
Nadia si avvicina a Dixon e gli inietta l'atropina; poi se la iniettano sia Weiss che Nadia.
Vaughn:Ci vuole aria. Siamo qui Marcus!
Weiss sbottona a Dixon il colletto della camicia.
Vaughn:Dovrebbe fare effetto...
Weiss:Si riprende!
Vaughn:(a Dixon) Ora respira.
Dixon comincia lentamente a riprendersi.

Cuba.
Sydney viene trascinata da degli uomini in un posto buio, illuminato solo dai fari delle automobili. Ad un certo punto la scaraventano per terra insieme al contatto che gli aveva passato le informazioni al night club. A sequestrarli è stato il capo dell'uomo.
Capo:(in tedesco, rivolto all'uomo) Mi hai tradito per degli stupidi gioielli?
Uomo:(in tedesco) Ulrich. Ti prego ascoltami...
Ulrich chiama l'uomo Alex.
Alex:(in tedesco) Ti stai sbagliando...dammi solo una chance.
Ulrich estrae una pistola e gli spara alla testa. Poi si rivolge a Sydney.
Ulrich:Se ha pensato che fosse una trattativa, si sbagliava. Non mi interessa chi è lei e per chi lavora. Ma i suoi collaboratori ora avranno un bel da fare con li nostro hard disk.
Sydney abbassa lo sguardo.
Ulrich:E questo lo faccio per loro (i suoi uomini). Devono vedere quello che tocca ai miei nemici e anche quello che farò a lei.
Sydney:Se vuole posso aiutarla piangendo implorandola di risparmiarmi.
Ulrich:Umpf, lei non si rende conto della situazione. Lui era un mio amico, lei non lo è. Per lei ho in mente qualcosa di molto peggio.

APO.
Jack si dirige in un ufficio, dove Sloane sta parlando al telefono.
Sloane:Sì direttore, la informeremo ogni ora, ok.
Riaggancia il telefono e si rivolge a Jack.
Sloane:Situazione?
Jack:Ventole chiuse, filtri in funzione, energia dai generatori di emergenza.
Sloane:Come reparto segreto non possiamo richiedere aiuto esterno. Dovremo aspettare la totale decontaminazione. Fino ad allora protocollo di quarantena. L'unità di rianimazione?
Jack:Quasi pronta. L'hard disk è esploso dopo essere stato connesso alla rete dell'APO. E' possibile che il nostro sistema sia stato compromesso.
Sloane:Certo. Faremo una diagnostica di emergenza. Dov'è Marshall?
Marshall arriva sgommando nel garage dell'APO. Mentre scende dall'auto il cellualare comincia a squillare.
Marshall:Flinkman.
Sloane:Protocollo chiusura 4 alfa Charlie. Confermare.
Marshall, preso alla sprovvista, appoggia pranzo dentro l'auto e prende il portatile.
Sloane:Confermare!
Marshall:Sì, scusi. A- 4- bravo- inchiostro, confermo. I firewall sono a posto. Nessuna intrusione. E' un test?
Sloane:Purtroppo no. Nell'APO è stato immesso un'agente nervino. Abbiamo neutralizzato la minaccia, ma ancora non possiamo rischiare di esporci. Nessuno può entrare e uscire da qui.
Marshall:Ok, ok ho capito. Che posso fare per voi?
Sloane:Niente. Resta in linea e attendi istruzioni.
Marshall:Ok.
All'interno dell'APO, Weiss e Nadia si dirigono nella sala briefing, dove vi sono già Sloane, Vaughn e Jack.
Weiss:Ma che è successo?
Sloane:Siamo stati contaminati.
Nadia:Dov'è Sydney?
Vaughn:Era pronta per ripartire.
Jack:(a Vaughn) E la conferma del volo?
Vaughn guarda Sloane. Poi digita dei numeri su un apparecchio.

Buio totale. Si sente squillare un cellulare. All'improvviso si sente Sydney respirare affannosamente. La ragazza, distesa in una cassa, apre il telefonino per rispondere.
Sydney:Pronto? Pronto?
Guarda il cellulare: ha una chiamata persa. Grazie alla luce del telefonino dà un'occhiata in giro per vedere dove si trova. Ad un certo punto, illumina il cadavere di Alex, che gli sta accanto: Sydney è in un cimitero ed è stata sepolta viva. Chiama L'APO.
Sloane:Sydney, sei in linea.
Sydney:Non collegate l'hard disk!
Vaughn:Lo sappiamo, dove sei?
Sydney:Non lo so. Mi...hanno portata in un cimitero e mi hanno stordita e mi sono svegliata in una...bara.
Marshall, che anche lui è in linea.
Marshall:Syd, ti hanno...ti hanno sepolta viva?!
Sydney:Sì.
Jack:Resta calma: ti troveremo.
Vaughn si siede preoccupato.
Weiss:E il tuo contatto?
Sydney:L'hanno ucciso. E' nela bara con me.
Nadia:Abbiamo il supporto della CIA a Cuba.
Sydney:Non come divisione occulta: siamo da soli. Dovete venire a prendermi!
Vaughn:Sydney, l'hard disk ha rilasciato una specie di tossina, siamo tutti bloccati.
Sydney:Bloccati? E per quanto?
Sloane:Prevediamo circa 36 ore.
Nadia congiunge le mani preoccupata.
Sydney:Abbiamo altre opzioni?
Marshall:Scusate, so che avevate detto di aspettare, ma io sono qua fuori...posso andare a cuba!
Sydney:Un momento Marshall, tu non sei insieme al resto della squadra?
Marshall:No Syd, Mitchell aveva...è una lunga storia! Dimmi quante tacche ha il tuo telefono?
Sydney controlla.
Sydney:4.
Marshall:4, ok, ottimo. Ogni cellulare ha una frequenza radio rintracciabile con un localizzatore e potremo...
Jack:Ma non possiamo darti gli strumenti...
Marshall:Beh, ne costruisco uno sul posto chiaro?! L'unica cosa Syd è che non potremo restare tanto al telefono per non far scaricare la batteria capisci?!
Sloane:Ok, procediamo così. Marshall troverai passaporto e visto all'aereoporto.
Marshall:Passaporto e visto...passaporto ok, ok vado!
Marshall sale in macchina.
Jack:Marshall, Sydney ha ossigeno limitato in quella bara, quindi non abbiamo margine di errore, è chiaro?!
Marshall:Sì, è chiaro. Ce la farò!
Marshall mette in moto l'auto ed esce dal garage sgommando.
Sloane:Sydney, voglio...
Sydney:No, ho capito. Ora devo chiudere.
Sydney chiude la comunicazione e inizia a piangere. Disperata cerca di strappare con i denti la corda che le tiene legate le mani.

APO.
Dixon è stato messo nel reparto rianimazione allestito per l'occasione. Weiss e Nadia si informano sulle sue condizioni.
Sloane:Il rapporto conferma che 10 contenitori di Ciclosarin sono stati rubati una settimana fa in Marocco. Qui è bastata una goccia, meno di un grammo. Secondo il laboratorio la III fazione ne ha a sufficienza per infettare un'intera città. Voglio il loro obiettivo. Controllate le liste della difesa e di Echelon. Consultate tutti i nostri contatti principali. Conoscete il protocollo.
Nadia si rivolge a Vaughn.
Nadia:Da quanto è sottoterra?
Sloane:Ascoltatemi! Marshall è in viaggio. La salveremo, ve lo prometto. La III fazione vuole spaventarci: ostacolano le nostre operazioni, seppelliscono vivi i nostri agenti, e credono così di fermarci...beh, si sbagliano! Abbiamo una missione: al lavoro!

Cuba.
Marshall è in un negozio e sta cercando di costruire il localizzatore per rintracciare la frequenza radio del cellulare di Sydney.
Marshall:(al propietario) Ha un cacciavite non a croce porfavor?
Propietario:(in spagnolo) La smetta di fare gesti.
Marshall non capisce.
Propietario:(in spagnolo) E non abbiamo tempo per i suoi giochini.
Marshall:(a se stesso) Non è spagnolo regolare, è troppo veloce. (al propietario) Può parlare più piano, porfavor?
Propietario:(in spagnolo) Mi sta spaventando i clienti.
Marshall:No, no...
Seduta dietro il propietario c'è una donna anziana.
Donna:(in spagnolo rivolta al propietario) Lascia lavorare il ragazzo. Mi piace guardarlo. (rivolta a Marshall) Mi piace guardarti.
Marshall:(alla donna) Ola, come sta? Mi sta facendo agitare un pochino.
Propietario:Che?!
Marshall:Ok, ce l'ha una radio?
Per farsi capire, comincia a canticchiare e a muoversi.
Propietario:Ah, un radio!
Marshall:Sì,sì un radio!
L'uomo va a prendere la radio, facendo dei commenti un po' offensivi su Marshall.
Marshall:E' uguale in spagnolo. (rivolto alla donna) Bueno (gli mostra il congegno).
La gallina, che è sul bancone, comincia a picchiettare con il becco sul legno vicino a Marshall.
Marshall:(alla donna) La gallina è sua?
Torna il propietario con una vecchia radio.
Marshall:(rassegnato) Bueno...

Sydney, intanto, dà un'altra occhiata alla bara. Poi si gira verso Alex e comincia a frugare fra le sue tasche, in cerca di un documento che lo identifichi, ma non trova niente. Dopo un pò decide di chiamare Vaughn.
Vaughn:Syd, aspetta.
Vaughn arriva nella sala briefing e mette il vivavoce, in modo che sentano tutti.
Vaughn:Ripeti.
Sydney parla molto lentamente ed a fatica.
Sydney:Possiamo identificarlo.
Vaughn:Chi?
Sydney:Fantasma, il mio contatto. Posso mandarti una foto. Mandala alla sorveglianza in aereoporto e controlla i voli per Cuba: non era solo. Identifica gli altri elementi della III fazione. Cerchiamo di sapere dove sono stati e dove sono diretti...
Mentre Sydney parlava, Nadia si era messa al computer.
Jack:Manda al foto.
Sydney scatta una foto ad Alex e la invia all'APO.
Vaughn:Ricevuta, la stiamo indicizzando.
Il computer cerca l'identità del'uomo.
Sydney:Vaughn?
Vaughn:Sì, sono qui mi senti?
Sydney:Sappiamo che aspetto ha...
Vaughn:Sì, abbiamo avuto la foto...
Sydney:Mandala alla sorveglianza dell'aereoporto.
Vaughn:Sydney, l'hai già detto!
Sydney:Non era solo, scopriamo dove è stato, dove sta andando...
Vaughn guarda preoccupato Jack, che poi esce dalla sala e chiama Marshall. Quest'ultimo si trova su un taxi e sta finendo di assemblare il localizzatore.
Marshall:Sì?
Jack:Com'è la situazione?
Marshall:Beh, fa caldo e tutti mi chiamano Fringau!
Jack:Marshall, dove sei?
Marshall:Vicino. Molto vicino, ricevo il segnale.
Jack dà un'occhiata ai ragazzi nella sala.
Jack:Non c'è molto tempo.
Marshall:Ho capito. Un momento. Ok, ok...(rivolto al conducente) Segnor, giri aqui! Giri signore! Segnor aqui! Aqui! A la derecha, a la derecha! Aqui!
Il conducente svolta a destra.
Marshall:(a Jack) Studiavo spagnolo al college.

APO.
Vaughn torna a parlare con Sydney.
Vaughn:Sydney, Marshall sta arrivando. Presto andremo a ballare.
Sydney:Eppure ho i piedi per terra.
Vaughn:Che hai detto?
La linea è disturbata.
Vaughn:Sydney?
Sydney:Vaughn?
Il cellulare segna che sta per andare via il segnale.
Sydney:Il telefono sta morendo...Vaughn?

Cuba.
Il taxi di Marshall si è appena fermato al cimitero.
Marshall:(al conducente) Aqui! (a Jack) Signor Bristow sono aqui, sono qui al cimitero. Attenda.
Jack fa un segno a Vaughn.
Vaughn:Syd, Marshall è lì. Resisti!
Marshall:Devo...devo solo...trovare in quale tomba è...
Marshall comincia a correre per il cimitero.
Vaughn:Syd! Sydney!
Vaughn non riceve nessuna risposta. Intanto la batteria del cellulare di Sydney è quasi scarica. Marshall continua a girare tra le tombe.
Marshall:Ok, ok...no,no,no,no!
Il congegno di Marshall ha smesso di funzionare.
Marshall:Maledizione!
La batteria del cellulare s'è scaricata del tutto.
Sydney:Vaughn?
Il cellulare si spenge e Sydney inizia a disperarsi.

Marshall è al telefono con Vaughn.
Marshall:4,5,6,7...7 ci sono 7 tombe fresche.
Vaughn:Marshall non puoi scavare ovunque: cerca di capire qual'è!
Marshall:Un momento, un momento, aspetta...Vaughn puoi puntare un satellite su di me?
Vaughn si dirige alla scrivania di Marshall.
Vaughn:Sono al tuo computer. Dimmi.
Marshall:Per farlo secondo al prassi ci vuole una vita. Vai al menù config.sys. (Marshall prende una pala) Il mio telefono ha il GPS, dovresti riuscire a localizzarmi.
Vaughn:Ci sono.
Marshall:Digita: KHJJ/INT/THERM/CONFIG.SYS.
Vaughn:Aspetta non c'è il prompt!
Marshall:Il prompt è implicito!
Vaughn:Devo soltanto digitare?
Marshall:Sì, dai non è difficile!
Vaughn:Non l'ho mai fatto prima.
Marshall:Beh, io lo faccio per voi ogni giorno, avanti!
Vaughn digita l'indirizzo che gli ha detto Marshall e gli compare la visuale.
Vaughn:Ho la visuale.
Marshall:Ottimo, ottimo! Ora passa alla visione termica.
Vaughn digita sul computer e gli appare la visione termica.
Vaughn:Ok, ora al vedo. Ehm, otto file a nord, la terza tomba ad ovest.
Marshall:Nord, ovest...ok sto andando!
Ma Marshall corre dalla parte opposta a quella dove si trova Sydney.
Vaughn:No, Marshall è in direzione opposta il nord!
Cambia direzione e si avvicina alla tomba della ragazza.
Marshall:Ok, ok!
Vaughn:Bravo, è lì davanti a te!
Marshall:Ci sono, ci sono!
Marshall mette il telefono in tasca e comincia scavare. All'APO Jack è da solo a seguire l'operazione dal satellite; poi viene raggiunto da Nadia. Marshall riesce finalmente ad arrivare alla bara.
Marshall:Syd! Syd! Syd mi senti? Sto arrivando!
Toglie il coperchio, trovando così il cadavere di Alex e Sydney priva di conoscenza.
Marshall:O mio Dio, no! No!
Entra nella bara e la tira fuori a fatica. Cerca di svegliarla ma non ci riesce.
Marshall:Syd! Syd! Syd! Syd! Syd! (Marshall la rigira) Syd! Syd! Syd! ( sente che non respira) O mio Dio...ok...
Le fa la respirazione bocca a bocca e il massaggio cardiaco. Intanto all'APO seguono tramite il satellite le operazioni di salvataggio: nella sala briefing, nel frattempo, si sono aggiunti anche Weiss, Sloane e Vaughn. Marshall continua con le manovre di rianimazione.
Marshall:Ok...andiamo! Andiamo!
Sydney si riprende e comincia a tossire.
Marshall:Brava Syd, così!
All'APO Vaughn si accorge che Sydney s'è ripresa.
Vaughn:E' lei, si muove!
Tutti tirano un sospiro di sollievo.
Marshall:Syd, stai bene?
Sydney:Marshall...
Sydney respira male. Marshall si stende a terra accanto a lei esausto.
Sydney:Grazie!
Marshall:Figurati!

APO.
Sloane comunica le informazioni in loro possesso a Sydney e Marshall, che si trovano in un'auto.
Sloane:Abbiamo identificato fantasma: Alex Raghert, esperto in alte tecnologie. Assoldato per la III fazione da quest'uomo: (appare la foto di un uomo) Ulrich Kottor.
L'immagine viene inviata aSydney e Marshall.
Sydney:E' lui.
Sloane:Un altro attacco chimico sarebbe imminente. Noi crediamo che Ulrich abbia nel suo computer informazioni utili a sventarlo. Sydney, Marshall, saremo in quarantena per altre 24 ore: la vostra missione non è finita.
Jack:La foto è stata scattata dieci ore fa a Berlino. Ulrich opera da un night club: infiltratevi nel locale, trovate l'hard disk di Ulrich e inviate a noi il contenuto.
Sydney:Ulrich mi conosce, non posso assolutamente avvicinarmi. Ma possiamo mandare qualcun'altro.
Si gira verso Marshall.
Marshall:Mai stato a Berlino.

Berlino.
Marshall e Sydney sono in un furgone: lei gli sta dando istruzioni sulla missione.
Sydney:Guarda tutti negli occhi, specie le guardie del corpo di Ulrich.
Marshall:Perchè?
Sydney:Devi convincerli che non hai paura.
Marshall:Giusto, è quello che si fa anche in prigione, dicono.
Sydney prende un portasigarette e lo mostra a Marshall.
Sydney:Il flashdriver all'interno trasferirà i dati dal suo computer, ma devi esserci molto vicino.
Gli consegna il portasigarette.
Marshall:Quanto?
Sydney:Meno di un metro.
Marshall:Syd, quell'uomo ti ha sepolta viva!
Sydney:Sì, ma poi tu mi hai salvata!
Marshall:Giusto.
Sydney prende un cellulare e glielo mostra.
Sydney:E' un normale cellulare, ok?
Marshall:Ok.
Sydney chiude il cellulare, lo gira e leva lo sportello della batteria.
Sydney:Tu apri il retro e hai: canna, grilletto e caricatore (gli mostra al mini- pistola). Ci sono due pallottole.
Marshall:Lo so.
Sydney:Fai attenzione a quando carichi...
Marshall:Syd, lo so, l'ho creata io, l'hai dimenticato? Ho costruito io questa roba!
Sydney:In missione è diverso.
Marshall:Lo so.
Sydney:Allora, (inizia a squillare il cellulare di Marshall) attenzione a quando carichi è molto sensibile qui.
Marshall:Ah, un attimo...
Prende il cellulare.
Marshall:E' Carrie. (risponde) Pronto tesoro? Ciao...perchè che ora è? (guarda l'orologio) Oh, scusa. Come sta? Sta bene? Non mi ero reso conto...oh, povero Mitchell! Passamelo! Sì, passamelo! Hai provato quel...ok, passamelo! Ehi, ehi Bubu ciao! Papà ti adora! (volta le spalle a Sydney e comincia a cantare) Ehm...ascolta: dolce Mitchell non singhiozzare, dei lantani di papà ti vuole narrare. Il cerio è del gruppo delle terre rare, se lo lasci all'aria si lascia ossidare. Praseodimio è il nome di un altro metallo (Sydney ride)... (Marshall torna a parlare) Cosa? No, ora non posso tornare, mi dispiace. Stanotte, te lo prometto. Stanotte, di più non posso fare...sì, sì Carrie è un'emergenza...Carrie io...
Carrie ha riattaccato.
Marshall:Le ho detto che torno stanotte.
Sydney:Ce la farai.
Marshall:Ok.
Sydney:Tieni. (gli consegna il cellulare-pistola)
Marshall:Sì, allora vado.
Marshall scende dal furgone. Sydney gli sorride.

Locale di Ulrich.
Marshall entra nel locale. E' collegato con Syd tramite un microfono.
Marshall:Ok, sono dentro. Che devo fare?
Sydney:Che cosa vedi?
Marshall:Tanta gente che ama le sculacciate!
Si avvicina ad un bancone e viene baciato da una ragazza.
Marshall:Credo di aver preso la mononucleosi...
Sydney:Come?
Marshall:Una sosia di Marlene Dietrich mi ha appena baciato! Ma non lavora per lui...
Sydney:Che stai dicendo?!
Marshall:Niente, ok. Vedo un ufficio, c'è un buttafuori e a quanto pare, tante persone armate!
Sydney:Ricorda quello che abbiamo detto: guardali negli occhi! Ora va' da loro e ripeti esattamente quello che ti dico!
Marshall prende un bicchiere da un vassoio, beve e lo riappoggia.
Marshall:(alla cameriera) Grazie. Ok.
Va dalle guardie. Guarda negli occhi la prima e va verso il buttafuori, che lo blocca.
Marshall:Ehm, devo vedere Ulrich.
Buttafuori:Ulrich ora non riceve.
Sydney:Digli che Alex non era l'unico che lo tradiva.
Marshall:Digli che Alex non era l'unico che lo tradiva.
Il buttafuori si mette una mano davanti alla bocca e parla in un microfono.
Buttafuori:Ulrich!
Marshall si guarda intorno.
Buttafuori:Venga!
Marshall viene portato in uno studio e perquisito. Ulrich è al telefono. Il buttafuori gli trova addosso solo il cellulare, che gli restituisce. Ulrich riaggancia il telefono. Marshall si muove verso di lui.
Marshall:Signor Kottor, grazie di avermi ricevuto...
Ulrich:Fermo! Non so chi sia, ma mi disturba in un momento difficile. Spero che abbia cose interessanti da dirmi, signor...
Ulrich si siede dietro la sua scrivania.
Sydney:E' solo uno sbruffone.
Marshall:Bristow, Jack Bristow.
Sydney:Bravo, ottimo.
Marshall:E se le faccio perdere tempo, sappia che sono educato e posso anche andarmene...
Sydney:Basta, non esagerare1
Marshall:Poi, però, non mi chiami quando la III fazione brucerà...
Sydney:Non nominare la fazione!
Marshall si siede davanti a Ulrich.
Ulrich:Lei ha informazioni sui miei uomini: mi dica.
Sydney:Marshall, non trovo l'hard disk. Avvicinati di più al computer di Ulrich.
Marshall prende il portasigarette, lo apre, ne prende una e si avvicina a Ulrich per offrigliele.
Marshall:Sigaretta?
Ulrich:No, grazie.
Marshall gli lascia il pacchetto vicino al suo computer. Poi si accende la sua sigaretta e comincia a tossire.
Marshall:Io possiedo delle conversazioni su un nastro...
Sydney:Perfetto! Continua per un paio di minuti. Digli che hai nominato anche lui sul nastro.
Marshall:Su quel nastro lei è nominato.
Ulrich:Non mi venderebbero mai al governo.
Sydney:No, ma in compenso la venderebbero ai lupi di Slovadon!
Marshall:No, però la venderebbero al lupo di Slovadon!
Sydney:Lupi!
Marshall:Lupi.
Ulrich:E chi è? Chi è l'uomo?
Sydney cerca sul computer.
Sydney:Dietrich Bustof, il suo III in grado.
Marshall:Dietrich Bustof, il suo III in grado.
Ulrich:La cosa non mi convince. Lei dice che ha questo nastro. E Dietrich parla solo tedesco!
Marshall:Allora?
Ulrich: Non vuol dire...(comincia a parlare in tedesco).
Marshall non capisce.
Sydney:Ok, ti ha insultato. Ora dì...(parla in tedesco).
Marshall:Io lavoro per me stesso, e quanto al nastro, non sono affari suoi come l'ho avuto. Riguardo al mio tedesco:( in tedesco) So abbastanza per avere a che fare con spazzatura come te.
Sydney:Ora ridi, è uno scherzo.
Marshall ride. Vaughn contatta Sydney.
Vaughn:Sydney abbiamo un problema.
Sydney:Cosa c'è?
Vaughn:L'hard disk è protetto da un firewall. I dati che ci stai inviando sono criptati. Devi attendere, sto cercando di scoprire il sistema. Proviamo a bypassarlo.
Nello studio di Ulrich...
Ulrich:Bene signor Bristow, mi porti il nastro e troveremo un accordo.
Sydney:Marshall c'è un problema: trattienilo!
Vaughn:Abbiamo isolato il firewall, è nel seminterrato del locale.
Sydney:Vado subito!
Vaughn:No, no, no! Il firewall è collegato biometricamente a Ulrich. Devi portarlo laggiù!
Sydney:Marshall, l'hard disk è protetto. Ulrich ci serve nel seminterrato per disattivare il firewall!
Marshall:(a Ulrich) Temo che non sia possibile farlo al momento.
Ulrich:Perchè? C'è qualche problema?
Sydney:Marshall, la pistola: usala! Ti aspetto nel seminterrato.
Marshall si leva di tasca il cellulare.
Marshall:Sa come si dice: mai parlare di soldi al primo incontro, sì. Dobbiamo stabilire una tariffa prima.
Ulrich:Ne parliamo dopo che ho sentito il nastro.
Marshall:Non posso farlo. E' una mia politica. Il contante subito.
Sta assemblando la pistola. Sydney è rimasta nel furgone ad acoltare.
Marshall:Non è una vera politica: lo faccio perchè mi hanno ingannato troppi terroristi improvvisati e quindi non mi fido. Capisce...prima dicono "ti paghiamo in oro" e il giorno dopo "abbiamo detto no, in realtà"...
Parte accidentalmente un colpo dalla pistola, che uccide Ulrich.
Marshall:Oh!
Sydney:Marshall, stai bene?
Marshall:O mio Dio! Sy-Sydney...io credo di averlo ucciso!
Corre verso Ulrich in preda al panico.
Marshall:Syd! Syd! Syd! Mi serve una mano!
Sydney:Non ti muovere! Arrivo!

APO.
Jack:(a Vaughn) Che tipo di scanner biometrico è?
Vaughn:Retinale.
Jack si mette un microfono per parlare con Marshall.
Jack:Marshall, mi senti?
Marshall:Signor Bristow mi dispiace, è stato un incidente! Non volevo...
Jack:Marshall, completiamo la missione. Vedi in giro qualcosa di tagliente? Che so, una specie di coltello o...
Marshall si guarda intorno.
Marshall:No.
Jack:C'è un tagliacarte? Guarda nei cassetti.
Marshall fruga nei cassetti e lo trova.
Marshall:Sì, trovato! Perchè?
Jack:Devi asportare gli occhi a Ulrich.
Marshall:O mio Dio!
Jack:Lo scanner biometrico funziona con le retine di Ulrich.
Marshall:No, no, no! Io...
Jack:Non c'è tempo per spostare il corpo!
Marshall:Signore non posso farlo!No, mi scusi...
Jack:Sì che puoi! Ti guido io via radio.
Marshall:Ok, va bene.

Locale di Ulrich.
Sydney entra nel locale, si avvicina ad un buttafuori che la blocca. Lei gli sorride e poi lo stende. Va verso una delle guardie del corpo di Ulrich, che tira fuori una pistola, ma lei lo blocca, lo stende e gli prende la pistola. Si dirige verso il retro e stende un'altra guardia. Intanto nello studio di Ulrich, Marshall si appresta all'"operazione".
Marshall:Ah, sono pronto.
Jack:Devi andare sotto l'occhio e recidere il nervo ottico.
Marshall:Ok.
Jack:Tienili la testa: il nervo è più resistente di quanto tu possa pensare.
Marshall mette un mano sulla testa di Ulrich. Con l'altra tiene il tagliacarte.
Marshall:D'accordo. Sto...cominciando...oh sta colando! Cola dappertutto!
Jack:Vuol dire che hai rotto la macula. Quell'occhio è inutile, lascialo perdere! Asporta l'altro con più attenzione, come se fosse un uovo alla coque. Prova a scavare aiutandoti con un altro attrezzo.
Marshall fruga di nuovo tra i cassetti e trova qualcosa.
Marshall:C'è un forchiaio!
Jack guarda allibito Vaughn.
Jack:Cos'è un forchiaio?
Marshall:Mezza forchetta, mezzo cucchiaio. Va bene?
Jack:Può andare.
Marshall:Ok, ok, ok...
Scarta l'involucro del forchiaio e cerca di asportare l'altro occhio.
Marshall:Ok, come un uovo alla coque! Come un uovo...
E' riuscito ad asportare l'occhio, che tiene con il forchiaio. Poi prende un portaocchiali, ci leve gli occhiali e vi mette l'occhio.
Marshall:Fatto!
Un guardia di Ulrich bussa alla porta e la sfonda, ma viene subito colpito da Marshall alla testa con un ferro. Quando sente arrivare qualcun'altro si gira impugnando sempre il ferro, pronto a colpire di nuovo, ma è solo Sydney.
Sydney:Andiamo!
Entrambi arrivano nel seminterrato con l'ascensore. Sydney impugna una pistola. Arrivano davanti al firewall.
Marshall:Tieni, non voglio più vederlo!
Gli consegna il portaocchiali. Sydney prende l'occhio e lo scannerizza. L'ascensore si apre improvvisamente e vi escono due guardie di Ulrich. Sydney ridà a Marshall la custodia e prende la pistola. Marshall si mette al lavoro mentre Sydney uccide subito una delle guardie.
Sydney:Quanto tempo ti serve?
Marshall:15 secondi!
La sparatoria continua.
Vaughn:Marshall, funziona!
Sydney finisce i proiettili.
Sydney:E' scarica.
La guardia si avvicina.
Marshall:Syd!
Gli consegna la sua mini-pistola, a cui gli è rimasto un colpo. Con quella, Sydney uccide la guardia.
Marshall:Fatto!
Sydney restituisce la pistola a Marshall, va verso le guardie morte, prende una pistola e controlla che non ce ne siano altre. Intanto all'APO viene localizzato la città dove è stata piazzata la bomba.
Vaughn:Ok, localizzata la bomba: è a Hong Kong. Avvertiamo i servizi sul posto.
Jack:Sydney, tu e Marshall state bene?
Sydney:Stiamo bene.

APO.
Sloane:Le autorità confermano il recupero di una bomba al Ciclosarin al centro di Hong Kong. Hanno espresso gratitudine a Langley. L'obiettivo della III fazione era superiore alla nostra stima iniziale. L'hard disk conteneva centinaia di contatti in Europa e in Asia, nomi che dovremo confermare. Controlliamo il traffico di ogni tipo di armi, non soltanto quelle chimiche.
Dixon entra nella sala.
Dixon:A che punto siamo?
Si siede.
Sloane:La III fazione aveva pochi affiliati politici. Il loro interesse primario era massimizzare i profitti d'attività terroristiche...

Los Angeles.
Sydney accompagna Marshall a casa. Parcheggia.
Marshall:Non ho i vestiti con cui sono partito. Che le dico?
Sydney:Magari che avevi un cambio in ufficio.
Marshall:E' solo che odio mentirle, Syd! Syd, odio mentire a Carrie!
Sydney:Lo so.
Marshall:Fa parte del lavoro, no?
Sydney:Se vuoi puoi dirle la verità: che hai preso l'occhio di un uomo per salvare il mondo!
Marshall:Sì, posso dirle così...ma forse è meglio che rimanga tra noi! (ridono) E non ho salvato il mondo, in realtà solo Hong Kong!
Sydney:Hai salvato me!
Marshall:Sì, in un giorno di lavoro. Allora, vuoi entrare? Ceni con noi?
Sydney:Sì, e come spiegamo che ti ho accompagnato a casa?!
Marshall:Non lo so, ci inventiamo qualcosa, dai! Siamo pur sempre spie!
Sydney:Grazie ma...devo andare alla stazione. Devo incontrare una persona.
Marshall:Sì, so cosa provi. A domani?
Sydney:A domani.
Marshall scende dall'auto.
Marshall:Ciao!
Arriva alla porta viene abbracciato da Carrie. Sydney li guarda e poi parte.

Stazione.
Sydney è seduta su una panchina. Vaughn le va incontro. Si ferma davanti a lei e gli porge la mano. Lei gli sorride, gli porge la sua, si alza e Vaughn le fa fare un giro su se stessa. Iniziano così a ballare.

Alias © 2001/05 Bad Robot - Touchstone Television
Alias Italia - Il dossier Sydney Bristow © 2003/05 Antonio Genna
Tutti i marchi citati in queste pagine sono dei rispettivi proprietari, tutti i diritti riservati
Tutto il materiale presente nel sito "Alias Italia"  non è riproducibile senza autorizzazione!

Torna all'indice delle trascrizioni

Torna alla home page